Results for nói translation from Vietnamese to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

nói

English

speak!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 11
Quality:

Vietnamese

nói.

English

talk.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 6
Quality:

Vietnamese

nói!

English

find your tongue!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

nÓi!

English

"speak!"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Vietnamese

- nói !

English

what you doing?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

nói đi

English

i am about to have lunc

Last Update: 2022-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

anh nói,

English

you said,

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

- em nói

English

- i talk...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

- nói dối.

English

- i didn't kill him.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

- nói gì?

English

told me what?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

nÓi chuyỆn

English

we talk

Last Update: 2019-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

nói thì nói.

English

rolling.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

- nói riêng.

English

what's up? - privately.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

không. không nói.

English

i'm not.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

không, không nói!

English

no, don't insist!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,050,029 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK