From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
an cư
un cu
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
cư m'lan
cu m'lan
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cư dliê m'nông
cu dlie m'nong
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguyễn cư trinh
nguyên cu trinh
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
họ đã định cư ở canada.
ils se sont établis au canada.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& cấu hình cư xử của cửa sổ...
& comportement des fenêtres...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mldonkey gtk+ điểu khiển lõigenericname
contrôleur principal mldonkey en gtk+genericname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cư dân các vùng này ngày càng bị đói hằng năm.
les habitants de ces zones souffrent de plus en plus de la faim chaque année.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bạn thực sự nghĩ rằng người có thể định cư trên mặt trang hả?
tu penses qu'un jour les hommes coloniseront la lune ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chim đà điểu, con tu hú, chim thủy kê, và mọi thứ bò cắc;
l`autruche, le hibou, la mouette, l`épervier et ce qui est de son espèce;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con thỏ rừng dầu là loại không sức lực, Ðóng cư sở mình trong hòn đá;
les damans, peuple sans puissance, placent leur demeure dans les rochers;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vì người có giơ tay lên chống cự Ðức chúa trời, và cư xử cách kiêu ngạo với Ðấng toàn năng.
car il a levé la main contre dieu, il a bravé le tout puissant,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ðất bị dân cư làm ô uế, vì họ đã phạm luật pháp, trái điều răn, dứt giao ước đời đời.
le pays était profané par ses habitants; car ils transgressaient les lois, violaient les ordonnances, ils rompaient l`alliance éternelle.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi cư xử dường như là bạn hữu hay là anh em tôi; tôi buồn đi cúi xuống như kẻ than khóc mẹ mình.
comme pour un ami, pour un frère, je me traînais lentement; comme pour le deuil d`une mère, je me courbais avec tristesse.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hỡi dân cư Ê-thi-ô-bi, các ngươi cũng sẽ bị đâm bởi gươm ta.
vous aussi, Éthiopiens, vous serez frappés par mon épée.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
họ đã đổi vinh hiển của Ðức chúa trời không hề hư nát lấy hình tượng của loài người hay hư nát, hoặc của điểu, thú, côn trùng.
et ils ont changé la gloire du dieu incorruptible en images représentant l`homme corruptible, des oiseaux, des quadrupèdes, et des reptiles.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ðức giê-hô-va phán: Ấy là hoạn nạn từ phương bắc sẽ giáng cho hết thảy dân cư đất nầy.
et l`Éternel me dit: c`est du septentrion que la calamité se répandra sur tous les habitants du pays.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: