Results for biến đổi khí hậu translation from Vietnamese to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Vietnamese

French

Info

Vietnamese

biến đổi khí hậu

French

changement climatique

Last Update: 2014-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

khí hậu

French

climat

Last Update: 2012-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

khí hậu học

French

climatologie

Last Update: 2012-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

cổ khí hậu học

French

paléoclimatologie

Last Update: 2012-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

phụ bộ chọn biến đổi

French

suppléments de sélecteurs de variation

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

ngài sẽ cuốn nó lại như cái áo choàng, rồi trời đất sẽ biến đổi, nhưng chúa vẫn y nguyên, các năm của chúa không hề cùng.

French

tu les rouleras comme un manteau et ils seront changés; mais toi, tu restes le même, et tes années ne finiront point.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

trong kì nghỉ này, tôi thích được tham gia vào các hoạt động thể thao cùng bạn bè. Điển hình nhất chính là bơi lội. khí hậu nóng nực và những tia nắng chói của mùa hè rất phù hợp với hoạt động này.

French

pendant ces vacances, j'aime participer à des activités sportives avec des amis. le plus typique est la natation. climat chaud et les rayons éblouissants de l'été très approprié pour cette activité.

Last Update: 2017-04-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

chÚa ĐÃ ban cho tÔi mỘt mÁi Ấm gia ĐÌnh “ và sau khi chúa đã ban cho tôi một mái ấm gia-đình (1), không ai chỉ cho tôi điều tôi phải làm, nhưng chính Đấng tối cao đã tỏ cho tôi nên sống theo đường lối phúc âm ” (chúc thư, câu 14.) (1) xin phép mượn và đổi từ “anh em” thành “một mái ấm gia đình” cho hợp với bài viết . trong hầu hết các bản hiến pháp, hiến chương của các quốc gia, các tổ chức quốc tế đều bắt đầu bằng câu này: “mọi người sinh ra đời đều có quyền tự do và bình đẳng” . vâng, ở đời thì thế, ở trong nhà thì sao ? xã hội tây phương chú trọng nhiều đến quyền và lợi, đến tự do - bình đẳng, đến tự do cá nhân . về mặt tổ chức guồng máy chính trị xã hội, về quốc kế dân sinh, tây phương đã thành công rõ rệt , mang lại cho con người nhiều tiến bộ khoa học kĩ thuật, nâng cao mức sống con người rất nhiều. nhưng về đời sống gia đình, chúng ta muốn nói về sự liên hệ, cách đối xử, tình yêu thương trong gia đình, hình như cả ngàn năm nay, tây phương vẫn quay tròn trong ảnh hưởng của quyền và lợi, của đòi hỏi tự do bình đẳng... gia đình tây phương chưa bao giờ tìm ra được một sự hài hòa ổn định. chỉ vì họ đã lấy đời sống ngoài đời mang vào gia đình, lấy quan niệm cực đoan về tự do bình đẳng, tự do cá nhân ở ngoài đời mang về đối xử với nhau trong gia đình. Đông phương chúng ta thì ngược lại, mang đời sống gia đình vào trong xã hội căn cứ theo giai cấp và tuổi tác. xưa thì nhất thiết phải giữ đạo “ vua tôi, thầy trò, cha con (hay chồng vợ) ”, ra đường hay đến chỗ công cộng thì phải nhường cho người lớn tuổi hơn. Đẹp đẽ, lễ nghĩa thì có nhưng tiến bộ xã hội hiểu theo nghĩa đời sống được nâng cao, cơm no áo ấm thì không. mà rồi xã hội ngày càng biến đổi, liệu chúng ta có còn giữ được nề nếp gia đình Á đông của chúng ta không và nó còn hợp thời chăng ? chúng ta hãy tạm gác lại những vấn đề của xã hội, hãy chỉ nhìn vào trong gia đình . trong 10 Điều răn Đức chúa trời, ít ra chúng ta cũng thấy có Điều răn thứ 4 nói về cách đối xử giữa cha mẹ và con cái: “ hãy thảo kính cha mẹ ”.trong luật dòng phan sinh không có, hiến chương cũng không. Điều 17 luật dòng phan sinh tại thế nói “trong gia đình, anh chị em hãy sống tinh thần phan sinh là tinh thần bình an, trung tín và tôn trọng sự sống” nghĩa là vợ chồng hãy yêu thương , chung thủy và...đừng phá thai !!! trong gia đình chỉ có liên hệ vợ chồng thôi, ngoài ra không có gì khác, cũng chẳng có ai khác . thánh phanxicô sinh trưởng trong một gia đình mà người cha rất độc đoán nhưng ngài là con người nhiều tình cảm, ảnh hưởng và thừa hưởng người mẹ nhiều đức tính căn bản như : lòng đạo đức, thương người, có chiều sâu tâm hồn và nặng đầu óc gia đình . nhìn vào hội dòng nhỏ bé của thánh phanxicô lúc ban đầu, chúng ta thấy đó là một gia đình thật sự , có hình ảnh của ông bà, cha mẹ anh em chị em. này nhé thánh phanxicô và các anh phụ trách nhà được gọi là “ anh mẹ ”, anh mẹ không chỉ có quyền ra lệnh cho các anh em mà phải yêu thương,chăm sóc anh em từ của ăn tinh thần đến của ăn vật chất , nhất là phải nâng đỡ, khuyến khích dẫn dắt từng anh em một trong đời sống tu trì. còn anh em trong dòng đối xử với nhau như thế nào? “anh em hãy tỏ ra là anh em một nhà. hãy tín nhiệm cho nhau biết nhu cầu của mình vì, nếu người mẹ lo lắng yêu thương con cái xác thịt của mình như thế nào thì anh em cũng phải yêu thương lo lắng cho anh em thiêng liêng của mình hơn thế nữa” luật sau cùng, câu 7,8 . giám mục hugôlinô sau này trở thành giáo hoàng grêgoriô ix ngay từ giờ phút đầu đã được thánh phanxicô xin làm người bảo hộ và sửa dạy anh em, hình ảnh của một người Ông trong gia đình. còn mẹ và các chị em gái; sử sách không nói thánh phanxicô có liên lạc gì với mẹ ruột của ngài không nhưng lòng yêu thương quí trọng đối với người mẹ, ngài đã dành hết cho thánh clara và các chị em dòng nhì mà ngài coi như những người mẹ, người chị, người em thật. và chúng ta cũng có thể nói tất cả anh chị em dòng ba đều được cha thánh xem như bà con họ hàng. các dòng tu thời thánh phanxicô, và có lẽ cả thời nay nữa, thường được xem là rất nghiêm nghị, kín cổng cao tường, không có tiếng cười đùa, thiếu vắng tình cảm , thiếu cả tình người vì tất cả đều là thánh hay sắp thành thánh; mà các thánh thì không có cười, phải nghiêm trang đứng đắn. thánh phanxicô là người đầu tiên mang tình cảm, mang khuôn mẫu gia đình, mang tình người, mang nụ cười vào trong tu viện. không biết đã có ai nghiên cứu đo lường mức độ tốt, mức độ tích cực khi mang khuôn mẫu gia đình vào trong tu viện chưa nhưng rõ ràng chúng ta thấy nơi nào có các cha các thầy , các sơ dòng phan sinh nơi đó có nụ cười tươi vui dòn dã, có tình người và tình gia đình. trong các tranh vẽ hí họa, người ta thường vẽ các thầy dòng phan sinh chứ có ai vẽ các cha dòng tên, dòng Đa minh hay bênêdictô đâu. Đấy, tuy không nói ra, thánh phanxicô đã đề cao vinh danh gia đình một cách tuyệt hảo bằng cách đem khuôn mẫu sống của gia đình vào trong tu viện. bởi vì ngài đã nhìn gia đình bằng cặp mắt siêu nhiên. không phải một ngày đẹp trời nào đó hay phải duyên hay nợ, anh chị gặp nhau rôi lập thành gia đình. mối duyên tình này bắt nguồn nơi thiên chúa. “chúa ban cho tôi anh em”. “chúa ban cho tôi người bạn đường”, “chúa ban cho tôi một mái ấm gia đình” và theo gương thánh phanxicô... “chính Đấng tối cao đã tỏ cho tôi nên sống theo phúc âm”. sống đạo và sống tình gia đình là 2 phương cách để có hạnh phúc . Đừng hỏi tại sao cha mẹ tôi là người bình dân chứ không phải là người giầu có sang trọng; đừng hỏi tại sao vợ tôi không đẹp bằng chị hàng xóm hay không khôn ngoan như vợ người ta và con tôi sao không ... chúa ban cho đấy, chúa gởi gắm đấy. từ căn bản gia đình là ơn chúa ban, cha mẹ là ơn của chúa, bạn đời là quà chúa tặng , con cái là của cải chúa cho, chúng ta phải trân trọng giữ gìn. mà nói đến yêu thương thì quên đi bình đẳng và quyền lợi. em là tất cả, anh chỉ là hạt cát dưới chân em thì bình đẳng ở chỗ nào? trong tình yêu không có bình đẳng hay không bình đẳng mà chỉ có hạnh phúc, chăm sóc, hi sinh, chấp nhận, nhường nhịn, san sẻ và cùng nhau nhìn về một hướng. gia đình là một xã hội thu nhỏ, gia đình cũng là giáo hội thu nhỏ và ngày cánh chung chúa cũng sẽ đến từng gia đình để nghe báo cáo cuộc sống yêu thương của chúng ta. thánh phanxicô không chỉ là bậc thầy trong đời sống tu đức, ngài còn là người cha nêu gương và hướng dẫn chúng ta trong đời sống gia đình. không nói ra bằng lời, bằng luật dòng, bằng bút tích, nhưng bằng hành động, bằng gương sáng của các cha, các thầy, các sơ phan sinh, thánh phanxicô nhắn gởi chúng ta, trong đời sống gia đình, hãy tạ ơn chúa đã ban cho chúng ta một mái ấm, hãy tin tưởng phó thác, đi theo con đường phúc âm; giữ trong gia đình được trên thuận dưới hòa, kính yêu ông bà, vâng lời cha mẹ, vợ chồng yêu quí tôn trọng nhau, anh em hòa thuận ... cùng nhau sống đẹp đời đẹp đạo . nguyễn Đình nam

French

tong

Last Update: 2010-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,719,806,249 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK