Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bo chan
bo chan
Last Update: 2021-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tham gia khởi thảo chính sách quốc gia về phòng chống lạm dụng rượu bia
participer à l'élaboration d'une politique nationale de prévention contre l'abus d'alcool
Last Update: 2014-02-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
thỉnh thoảng thật thú vị được nhấm nháp đồ giải khát khác ngoài bia ra.
c'est sympa de siroter et de savourer d'autres boissons que de la bière de temps en temps.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cho phép sử dụng các tính năng tăng tốc xử lý phần cứng của opengl với bo mạch đồ họa của nvidia
accélération matérielle optimisée de l'opengl pour les cartes graphiques nvidia
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngươi phải ghi trên các bia đá hết thảy lời luật pháp nầy, và khắc cho thật rõ ràng.
tu écriras sur ces pierres toutes les paroles de cette loi, en les gravant bien nettement.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
về con cháu rê-ha-bia có di-si-gia làm trưởng.
de rechabia, des fils de rechabia: le chef jischija.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hô-lôn và đất chung quanh thành, Ðê-bia và đất chung quanh thành,
holon et sa banlieue, debir et sa banlieue,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sự nhơn từ và sự chơn thật, chớ để lìa bỏ con; hãy đeo nó vào cổ, ghi nó nơi bia lòng con;
que la bonté et la fidélité ne t`abandonnent pas; lie-les à ton cou, écris-les sur la table de ton coeur.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi xưa bình tịnh, ngài bèn tàn hại tôi; ngài có nắm cổ tôi, và bể nát tôi, cũng đặt tôi làm tấm bia cho ngài.
j`étais tranquille, et il m`a secoué, il m`a saisi par la nuque et m`a brisé, il a tiré sur moi comme à un but.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
giê-sua, ba-ni, sê-rê-bia, giô-xa-bát, ha-nan, bê-la-gia, và người lê-vi, đều giải cho dân sự hiểu luật pháp; và dân sự đứng tại chỗ mình.
josué, bani, schérébia, jamin, akkub, schabbethaï, hodija, maaséja, kelitha, azaria, jozabad, hanan, pelaja, et les lévites, expliquaient la loi au peuple, et chacun restait à sa place.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: