Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tôi ghét hồi lúc đông người.
je déteste ça quand il y a trop de gens.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
chị ấy ghét nói trước cong chúng.
elle déteste parler en public.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tôi rất là ghét phải viết theo thể thức!
je déteste absolument l'écriture formelle !
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
chúng nó lấy dữ trả lành, lấy ghét báo thương.
ils me rendent le mal pour le bien, et de la haine pour mon amour.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vì quan ấy biết bởi lòng ghen ghét nên chúng đã nộp ngài.
car il savait que c`était par envie qu`ils avaient livré jésus.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tôi ghét những kẻ hai lòng, nhơn yêu mến luật pháp của chúa.
je hais les hommes indécis, et j`aime ta loi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
thật ngươi ghét sự sửa dạy, bỏ sau lưng ngươi các lời phán ta.
toi qui hais les avis, et qui jettes mes paroles derrière toi!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ngài cứu chúng tôi khỏi kẻ thù và tay mọi người ghen ghét chúng tôi;
un sauveur qui nous délivre de nos ennemis et de la main de tous ceux qui nous haïssent!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
người đờn bà đáng ghét khi lấy chồng, và con đòi khi kế nghiệp bà chủ mình.
une femme dédaignée qui se marie, et une servante qui hérite de sa maîtresse.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chúa cũng khiến kẻ thù nghịch xây lưng cùng tôi, hầu cho tôi diệt những kẻ ghét tôi.
tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, et j`extermine ceux qui me haïssent.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
người nào kiêng roi vọt ghét con trai mình; song ai thương con ắt cần lo sửa trị nó.
celui qui ménage sa verge hait son fils, mais celui qui l`aime cherche à le corriger.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
người nghèo khó dầu láng giềng cũng ghét bỏ; nhưng bằng hữu của người giàu thì nhiều thay.
le pauvre est odieux même à son ami, mais les amis du riche sont nombreux.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vì sự ghen ghét là điều giận dữ của người nam, trong ngày báo thù, người không dung thứ;
car la jalousie met un homme en fureur, et il est sans pitié au jour de la vengeance;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
giô-sép có nằm chiêm bao, thuật lại cho các anh mình nghe; họ càng thêm ganh ghét nữa.
joseph eut un songe, et il le raconta à ses frères, qui le haïrent encore davantage.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
con đã truyền lời cha cho họ, và thế gian ghen ghét họ, vì họ không thuộc về thế gian, cũng như con không thuộc về thế gian vậy.
je leur ai donné ta parole; et le monde les a haïs, parce qu`ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ðức giê-hô-va thử người công bình; nhưng lòng ngài ghét người ác và kẻ ưa sự hung bạo.
l`Éternel sonde le juste; il hait le méchant et celui qui se plaît à la violence.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
song ngươi có điều nầy khá, là ngươi ghét những việc làm của đảng ni-cô-la, mà ta, ta cũng ghét nữa.
tu as pourtant ceci, c`est que tu hais les oeuvres des nicolaïtes, oeuvres que je hais aussi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: