Trying to learn how to translate from the human translation examples.
nguyện
From: Machine Translation Suggest a better translation Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
cầu nguyện
prier
Last Update: 2012-10-12 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
cầu nguyện không thôi,
priez sans cesse.
Last Update: 2012-05-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
thời gian cầu nguyện hồi giáo
heures des prières pour les musulmans
Last Update: 2014-08-15 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
minbar - thời gian cầu nguyện
horaires des prières minbar
chị ấy có nguyện vọng đi paris.
c'était son souhait d'aller à paris.
Last Update: 2014-02-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
cầu nguyện Ðức giê-hô-va rằng:
à qui il adressa cette prière:
song ngài lánh đi nơi đồng vắng mà cầu nguyện.
et lui, il se retirait dans les déserts, et priait.
hỡi anh em, hãy cầu nguyện cho chúng tôi với.
frères, priez pour nous.
Ðã ba lần tôi cầu nguyện chúa cho nó lìa xa tôi.
trois fois j`ai prié le seigneur de l`éloigner de moi,
ngài lìa khỏi chúng rồi, thì lên núi mà cầu nguyện.
quand il l`eut renvoyée, il s`en alla sur la montagne, pour prier.
nguyện con cái nó phải mồ côi, và vợ nó bị góa bụa.
que ses enfants deviennent orphelins, et sa femme veuve!
ngài lại đi lần nữa, và cầu nguyện, y như lời trước.
il s`éloigna de nouveau, et fit la même prière.
nguyện những kẻ ghét si-ôn bị hổ thẹn và lui lại sau.
qu`ils soient confondus et qu`ils reculent, tous ceux qui haïssent sion!
nguyện nhà a-rôn nói rằng, sự nhơn từ ngài còn đến đời đời.
que la maison d`aaron dise: car sa miséricorde dure à toujours!
chung các bài cầu nguyện của Ða-vít, con trai y-sai.
fin des prières de david, fils d`isaï.
phải bền đổ và tỉnh thức trong sự cầu nguyện, mà thêm sự tạ ơn vào.
persévérez dans la prière, veillez-y avec actions de grâces.
không ngờ, lòng tôi dẫn dắt tôi trên các xe của dân sự tôi có tình nguyện.
je ne sais, mais mon désir m`a rendue semblable aux chars de mon noble peuple. -
nguyện dòng dõi nó bị diệt đi, tên chúng nó bị xóa mất trong đời kế sau.
que ses descendants soient exterminés, et que leur nom s`éteigne dans la génération suivante!
nguyện người hôn tôi bằng cái hôn của miệng người. vì ái tình chàng ngon hơn rượu.
qu`il me baise des baisers de sa bouche! car ton amour vaut mieux que le vin,
chúa ôi! xin nghe tiếng tôi; nguyện tôi chúa lắng nghe tiếng nài xin của tôi.
seigneur, écoute ma voix! que tes oreilles soient attentives a la voix de mes supplications!