Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nước thiên đàng lại giống như một người lái buôn kiếm ngọc châu tốt,
"apabila allah memerintah, keadaannya seperti perumpamaan ini: seorang pedagang mencari mutiara-mutiara yang berharga
bấy giờ, sợ đụng rạn, bọ bèn từ trên đầu lái tàu quăng bốn neo xuống, và ước ao đến sáng.
mereka takut kapal akan terkandas pada batu karang, jadi mereka menurunkan empat buah sauh dari bagian belakang kapal, lalu mengharap kalau boleh cepat-cepat pagi
ngó quanh quất chẳng thấy ai, bèn giết người Ê-díp-tô đem vùi trong cát.
musa menengok ke sekelilingnya, dan ketika ia melihat bahwa tidak ada yang memperhatikan dia, dibunuhnya orang mesir itu lalu mayatnya disembunyikan di dalam pasir
các vua này với hết thảy quân lính mình bèn kéo ra, một dân đông vô số, như cát nơi bờ biển, có ngựa và xe theo rất nhiều.
maka datanglah raja-raja itu dengan semua tentara mereka yang sangat banyak seperti pasir di pantai. kuda dan kereta perang mereka pun banyak sekali
sẽ ban phước cho ngươi, thêm dòng dõi ngươi nhiều như sao trên trời, đông như cát bờ biển, và dòng dõi đó sẽ chiếm được cửa thành quân nghịch.
aku akan memberkati engkau dengan berlimpah-limpah dan membuat keturunanmu sebanyak bintang di langit dan sebanyak pasir di tepi laut. anak cucumu akan mengalahkan musuh-musuh mereka
vả, khi những lái-buôn ma-đi-an đi ngang qua, các anh kéo giô-sép lên khỏi hố nước, rồi bán chàng giá hai mươi miếng bạc cho dân Ích-ma-ên đem qua xứ Ê-díp-tô.
dan ketika beberapa pedagang midian lewat, yusuf dikeluarkan oleh abang-abangnya dari dalam sumur itu lalu dijual kepada orang ismael itu dengan harga dua puluh keping perak. kemudian ia dibawa oleh pedagang-pedagang itu ke mesir