From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ðương khi đi qua trũng khóc lóc. họ làm trũng ấy trở nên nơi có mạch; mưa sớm cũng phủ phước cho nó.
sementara mereka berjalan melalui lembah baka, tempat itu mereka ubah menjadi mata air, hujan pertama melimpahinya dengan berkat
ta sẽ làm cho chúng nó với các miền chung quanh đồi ta nên nguồn phước. ta sẽ khiến mưa sa nơi mùa thuận tiện, ấy sẽ là cơn mưa của phước lành.
aku akan memberkati mereka dan mengizinkan mereka tinggal di sekitar bukit-ku yang suci. mereka akan kuberi hujan bila mereka memerlukannya
nếu ta đóng các từng trời lại, không cho mưa xuống, khiến cào cào phá hại thổ sản, và giáng ôn dịch giữa dân sự ta;
apabila aku tidak menurunkan hujan atau aku mengirim belalang untuk menghabiskan hasil bumi atau mendatangkan wabah penyakit ke atas umat-ku
vậy, môi-se lui khỏi pha-ra-ôn, đi ra thành, giơ tay lên Ðức giê-hô-va, sấm sét và mưa đá tạnh, mưa bèn ngớt hột trên mặt đất.
lalu musa meninggalkan raja dan pergi ke luar kota; di sana ia mengangkat tangannya untuk berdoa kepada tuhan. saat itu juga berhentilah guntur, hujan es dan hujan