From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nghỉ
menganggur
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bạn làm gì khi bạn nghỉ làm?
mesraan dengan pacar?
Last Update: 2023-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hãy nhớ ngày nghỉ đặng làm nên ngày thánh.
rayakanlah hari sabat dan hormatilah hari itu sebagai hari yang suci
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thế thì, ngày thứ bảy dân sự đều nghỉ ngơi.
sebab itu pada hari yang ketujuh mereka tidak bekerja
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vậy thì còn lại một ngày yên nghỉ cho dân Ðức chúa trời.
jadi, bagi umat allah masih ada janji untuk beristirahat seperti allah beristirahat pada hari yang ketujuh itu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nay cả đất được yên nghỉ bình tĩnh, trổi giọng hát mừng!
akhirnya seluruh dunia akan aman dan tentram, dan setiap orang bernyanyi gembira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngài khiến tôi an nghỉ nơi đồng cỏ xanh tươi, dẫn tôi đến mé nước bình tịnh.
ia membaringkan aku di padang rumput yang hijau. ia membimbing aku menuju air yang tenang
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dân ta sẽ trú trong chỗ bình an, trong nhà yên ổn và nơi nghỉ lặng lẽ.
umat allah akan bebas dari kesusahan dan hidup di tempat yang aman dan tentram
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nhơn đó ta nổi giận mà thề rằng: chúng nó sẽ chẳng hề vào sự yên nghỉ ta.
maka aku bersumpah dalam kemarahan-ku, mereka tak akan masuk ke negeri itu untuk mendapat istirahat bersama aku.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hỡi những kẻ mệt mỏi và gánh nặng, hãy đến cùng ta, ta sẽ cho các ngươi được yên nghỉ.
datanglah kepada-ku kamu semua yang lelah, dan merasakan beratnya beban; aku akan menyegarkan kamu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rồi lại nói: nhà chúng tôi có nhiều rơm và cỏ, và cũng có chỗ để cho ở nghỉ nữa.
"di rumah kami ada tempat bermalam untuk bapak dan juga banyak jerami dan makanan ternak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
khi tà ma ra khỏi một người, thì nó đi đến nơi khô khan kiếm chỗ nghỉ, nhưng kiếm không được;
"apabila roh jahat meninggalkan seseorang, roh itu berkeliling ke tempat-tempat yang kering untuk mencari tempat istirahat, tetapi ia tidak mendapatnya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ngài lại thề với ai rằng không được vào sự yên nghỉ của ngài? há chẳng phải với những người không vâng lời sao?
ketika allah bersumpah begini, "mereka tidak akan masuk ke negeri itu untuk mendapat istirahat bersama-ku" --siapakah pula yang dimaksudkan oleh allah? yang dimaksudkan ialah orang-orang yang memberontak terhadap allah, bukan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hãy giữ ngày nghỉ đặng làm nên thánh, y như giê-hô-va Ðức chúa trời ngươi đã phán dặn ngươi.
rayakanlah hari sabat dan hormatilah sebagai hari yang suci, sebab akulah tuhan allahmu yang memerintahkannya kepadamu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
người cho lạc đà nằm quì gối xuống nghỉ ở ngoài thành, gần bên một giếng kia, vào buổi chiều, đến giờ của những con gái ra đi xách nước.
setelah ia tiba di sana, dihentikannya unta-unta itu supaya beristirahat dekat sebuah sumur di luar kota. hari sudah sore, dan itulah waktunya para wanita datang ke sumur untuk menimba air
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mà nói rằng: nàng là con ai? xin nói cho tôi biết. trong nhà cha nàng có chỗ nào cho tôi ở nghỉ ban đêm chăng?
lalu hamba itu berkata, "coba katakan siapa ayahmu. adakah tempat bermalam di rumahnya untuk saya dan orang-orangku?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting