Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ti hefyd
happy easter
Last Update: 2022-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caru ti hefyd
love you
Last Update: 2023-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti hefyd frawd
happy saint david's day everyone
Last Update: 2021-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bore da i ti hefyd
good morning to you
Last Update: 2021-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caru ti hefyd, cariad
love you too, darling
Last Update: 2020-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dwi’n caru ti hefyd
i love you
Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diolch yn fawr cariad a i ti hefyd
thank you love and the same to you too
Last Update: 2021-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nadolig llawen i ti hefyd
merry christmas and you too
Last Update: 2020-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fi a ti am byth
you and me forever
Last Update: 2022-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iawn diolch.. a ti?
hows your day going
Last Update: 2023-10-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
croeso! caru ti hefyd. weli di nos iau!
love you too
Last Update: 2022-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noswyl nadolig llawen i ti hefyd cariad xx
merry christmas to you too love xx
Last Update: 2019-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dwi'n iawn diolch a ti
i'm fine
Last Update: 2021-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti hefyd, hope you and your family are staying safe x
you too
Last Update: 2020-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le hoffen fynd allan gyda a ti
you were out with the dog
Last Update: 2021-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diolch yn fawr dy legend gyda salsig fawr a ti����
peeling now
Last Update: 2024-01-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cydweithio â <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> i gryfhau a hybu cylchoedd <PROTECTED> a ti a fi yr ardal;
collaborating with <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> to strengthen and promote nursery and ti a fi groups in the area;
Last Update: 2006-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cynnal cynllun o weithgareddau plant a phobl ifanc; prosiectau cerddoriaeth gymraeg gymunedol; sefydlu <PROTECTED> ieuenctid; trefnu cyrsiau cyfrwng <PROTECTED>; cynnal gwersi cerddorol mewn cydweithrediad â yo!<PROTECTED>!; cynnal gwyl <PROTECTED>; sefydlu grwp<PROTECTED> ieuenctid; cynnal gweithgareddau amrywiol; ymrwymo i sefydliad fforwm iaith sirol gyda phartneriaid eraill; datblygu cynnyrch cyhoedusrwydd/strategaeth marchnata; stondin gwybodaeth; gweithredu safle we; gweithredu cynlllun hyrwyddo e-chlysur; llunio a diweddaru proffil ieithyddol sirol; ymgyrch farchnata addysg blynyddoedd cynnar bwrdd yr iaith - '<PROTECTED>-<PROTECTED> soak it up'; cynnal clybiau <PROTECTED> mewn ysgolion uwchradd ail iaith; magu perthynas gyda fforymau a phartneriaethau cymunedol;ymweld ag <PROTECTED> yr ardal; magu perthynas gyda swyddogion cymunedau'n gyntaf yr ardal; cydweithio â <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> i gryfhau a hybu cylchoedd <PROTECTED> a ti a fi yr ardal; hyfforddiant <PROTECTED>; cynllun treftadaeth; prosiect adnewyddu adeilad y ganolfan gymraeg a sefydlu <PROTECTED> gymunedol.
holding a scheme of activities for children and young people; community welsh music project; establishing a youth <PROTECTED>; organising welsh-medium courses; establishing a youth <PROTECTED>e group; holding various activities; holding musical lessons in co-operation with yo!<PROTECTED>!; holding a welsh festival; establishing a youth <PROTECTED>e group ; holding varied activities; commitment to the establishment of a county language forum with other partners; developing publicity material/marketing strategy; information stall; operating a website; operating an e-chlysur promotion scheme; drawing up and updating the county language profile; early years education marketing campaign, welsh language board - ‘<PROTECTED> –<PROTECTED> soak it up’; holding welsh clubs in second-language secondary schools; developing a partnership with community forums and partners; visiting schools in the area; developing a relationship with the area’s communities first officers; co-operating with <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> to strengthen and promote nursery circles and ti a fi groups in the area; <PROTECTED> training; heritage scheme; renovation project for the welsh centre building and establishment of a community <PROTECTED>e.
Last Update: 2008-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting