Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fel y dywedais wrth y pwyllgor , cyfarfyddaf ag awdurdodau heddlu a phrif gwnstabliaid yn rheolaidd ac archwiliaf y mater hwn gyda hwy
as i said to the committee , i meet with police authorities and chief constables regularly and i will explore this issue with them
prif weinidog cymru : cyfarfyddaf yn rheolaidd ag ysgrifennydd gwladol cymru ac aelodau eraill o'r cabinet newydd i drafod amrywiaeth o bynciau
the first minister : i meet regularly with the secretary of state for wales and other members of the new cabinet to discuss a variety of topics
alun pugh : cyfarfyddaf yn rheolaidd â chadeirydd bwrdd yr iaith gymraeg , yn ffurfiol ac yn anffurfiol , i drafod nod llywodraeth y cynulliad o gael cenedl ddwyieithog
alun pugh : i meet regularly with the chair of the welsh language board , both formally and informally , to discuss the assembly government's aim of a bilingual welsh nation
fodd bynnag , cyfarfyddaf â chynrychiolwyr o sustrans a'r cyclists ' touring club o bryd i'w gilydd i drafod materion beicio yn gyffredinol
however , i meet representatives of sustrans and the cyclists ' touring club from time to time to discuss cycling issues in general
alun pugh : cyfarfyddaf â bwrdd yr iaith gymraeg yn rheolaidd i drafod sawl mater , a'r pwysicaf yn eu plith yw rhoi ` iaith pawb ' ar waith
alun pugh : i meet the welsh language board regularly to discuss several issues , chief among them being the implementation of ` iaith pawb '
alun pugh : cyfarfyddaf yn rheolaidd ag uwch-reolwyr yr eisteddfod genedlaethol ac fe'm calonogir yn fawr gan rai o'r sylwadau a wnaed , yn enwedig y gydnabyddiaeth bod angen moderneiddio'r sefydliad a denu mwy o bobl yng nghymru at yr eisteddfod , pa un a ydynt yn siarad y ddwy iaith genedlaethol ai peidio , ac i ddenu pobl y tu hwnt i gymru
alun pugh : i meet regularly with the national eisteddfod's senior management and i am greatly encouraged by some of the comments made , particularly the recognition of the need to modernise its organisation and to extend the eisteddfod's appeal to people in wales , whether or not they speak both national languages , and to people further afield