Results for drahaus translation from Welsh to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Welsh

English

Info

Welsh

drahaus

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Welsh

English

Info

Welsh

yr oedd yn drahaus , yn unbenaethol ac yn annoeth

English

it was arrogant , high-handed and unwise

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

nid agwedd drahaus yw hy ; nodi'r ffeithiau a wnaf

English

this is not arroganc ; i am stating the facts

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

fodd bynnag , cred pobl cymru fod y cynnig hwn yn hynod drahaus

English

however , the people of wales think that this proposal is deeply offensive

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

fodd bynnag , gwadwyd y cyfle hwnnw inni gan weinyddiaeth drahaus ac awdurdodol

English

however , we were denied that opportunity by an arrogant , high-handed administration

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

gallai , ar adegau , ymddangos yn galed , ffroenuchel , hyd yn oed yn drahaus

English

he could , at times , seem dour , aloof , arrogant even

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

gallwn fynd yn rhy drahaus a thybio ein bod ni'n gwybod beth sydd orau i bobl eraill

English

we can become too arrogant and assume that we know what is best for other people

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

mae'r modd y trafodwyd y mesur addysg yn dangos mai llywodraeth drahaus , ormesol yw hon

English

the way in which the education bill was dealt with demonstrates that this is an arrogant , high-handed government

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

mae hynny yn drahaus ac yn ddirmygus o'r cynulliad cenedlaethol ac o'n sefydliad democrataidd

English

that is arrogant and shows contempt for the national assembly and our democratic institution

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

pam fod y llywodraeth wedi methu ? yr ateb yw am iddi fod yn drahaus ac am na wnaiff ei haelodau wrando ar neb

English

why has the government failed ? it is because it has been arrogant and its members will not listen to anyone

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

y broblem o ran hynny yw'r ffaith y gall pwer parhaus , neu fonopoli o bwer arwain at fod yn drahaus

English

the problem with that is that permanent power , or a monopoly of power can lead to temptations of arrogance

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

tuedda pobl abl i fod yn drahaus , eu bod yn gwybod yr hyn yr ydych ei eisiau a'r hyn yr ydych yn ei hoffi

English

there tends to be an arrogance among the able-bodied , that they know what you want and what you like

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

dywedant nad oes ganddynt unrhyw ffydd mewn gwleidyddion , y credant eu bod yn ceisio osgoi rhoi atebion , a’u bod yn drahaus a’u bod wedi colli cysylltiad

English

they say that they have no faith in politicians , whom they believe avoid giving answers , and are arrogant and out of touch

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

mae gan y gweinidog enw ers talwm o fod yn drahaus ac yn awdurdodo ; ni sylwais ar lawer yn brysio i'w hamddiffyn pam wnaed yr awgrym hwnnw

English

the minister has a well-established reputation for arrogance and high-handednes ; i did not notice many rushing to her defence when that suggestion was made

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

jane hutt : dyna beth oedd cyfraniad eithriadol o drahaus gan david gan mai diolch i bolisi datganoli llywodraeth lafur a'n system etholiadol y mae ceidwadwyr cymru yn y siambr heddiw

English

jane hutt : that was an extraordinarily arrogant contribution from david because the welsh conservatives are in the chamber today thanks to a labour government devolution policy and our electoral system

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

gwnaeth david blunkett gyfres o gamgymeriadau , sydd yn ymgorfforiad o'r ffordd drahaus y mae'r llywodraeth yn san steffan wedi delio â'r mater hwn

English

david blunkett made a series of mistakes , which epitomises the arrogance of the way in which the government in westminster handled this matter

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

` nid dyma'r tro cyntaf o bell ffordd imi gwyno am ddiffyg gweithrediad polisi dwyieithog elwa a'r ffordd drahaus sydd gan ei thipyn swyddogion o drin fy mamiaith '

English

this is by no means the first time that i have complained about elwa's failure to implement its bilingual policy and the arrogant way in which its so-called officials treat my mother tongue

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

a gytunwch fod yr ail fater cyffredinol yn fater cyfansoddiadol ? pwy yw adran yr amgylchedd , trafnidiaeth a'r rhanbarthau i weithredu mewn modd mor drahaus a dirmygus ? a yw wedi anghofio bod gan y cynulliad bolisi o sicrhau bod cymru'n rhydd o gnydau wedi'u haddasu'n enetig ? a oes ots ganddo hyd yn oed ? neu ai dim ond codi dau fys arnom y mae ? a oes unrhyw werth i'r concordat sydd gennym ag ef ? ni synnaf fod y torïaid yn dawel ar hyn o bryd , gan mai'r tirfeddiannwr dan sylw yw'r cyn as torïaidd ar y dde eithafol , tony marlow

English

do you agree that the second broad issue is a constitutional issue ? who does the detr think it is acting in such an arrogant and contemptuous way ? has it forgotten that the assembly has a gm free policy ? does it even care ? or is it just sticking two fingers up at us ? is the concordat we have with it worth the paper on which it is written ? i am not surprised that the tories are silent at present , because the landowner in question is the ex-loony right tory mp , tony marlow

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,720,523,994 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK