Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gallery", and not the ".jpggalerie-%s-%d.jpg
save gallery
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
_cadw...gallery", and not the ".jpggalerie-%s-%d.jpg
_save
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tynnaf eich sylw at ddatganiad i'r wasg a ddosbarthwyd gan gallery news heddiw i'n hysbysu bod james wallace , dirprwy brif weinidog senedd yr alban i'w wneud yn gyfrin gynghorwr
i draw your attention to a press release that was distributed by gallery news today informing us that james wallace , the deputy first minister of the scottish parliament is to be made a privy councillor
ni theimlaf fod ` nasty nick ' yn ymadrodd derbyniol i ddisgrifio nick bourne , ond os ydyw , tybiaf fod ` crazy christine ' -- i ddisgrifio'r ddwy christine -- ` barmy brian ' neu hyd yn oed ` playing to the gallery peter ' hefyd yn dderbyniol
i do not feel that ` nasty nick ' was an acceptable phrase to describe nick bourne , but if it is , i presume that ` crazy christine ' -- to describe both christines -- ` barmy brian ' or even ` playing to the gallery peter ' are also acceptable