Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fodd bynnag , nid yw pobl sydd wedi'u hallgáu'n gymdeithasol yn gwneud cystal a gadewir i gymudwyr frwydro drwy fwy a mwy o dagfeydd
however , the socially excluded do less well and commuters are left to fight through increasing congestion
mae llinell bro morgannwg yn bwysig o ran cyrraedd y maes awyr ac i gymudwyr , ac mae cynllun cwm cynon/aberdâr yn bwysig o ran sicrhau amlder y gwasanaeth , fel y gwyr christine chapman
the vale of glamorgan line is important in terms of access to the airport and for commuters , and the cynon valley/aberdare scheme is important in terms of ensuring frequency of service , as christine chapman will know
mae'r gwasanaeth rhwng abertawe a paddington yn brif lwybr i gymudwyr , pobl fusnes a'r rhai sydd yn teithio yn ôl ac ymlaen i lundain i weld eu teuluoedd a'u ffrindiau
the swansea to paddington service is a main route for commuters , business people and those travelling to and from london to see family and friends
mae hynny'n golygu y ceir rhagor o gymudwyr , ond o leiaf y mae'n datrys y broblem o ran lle y mae pobl yn byw yn y tymor byr pan geir ymchwydd ym mhrisiau tai , fel y ceir bob 20 mlynedd
that means additional commuters , but at least it solves the problem of where people live in the short term when there is a house-price boom , as there is every 20 years
a oedd yn rhesymol inni ddisgwyl cynyddu nifer y swyddi yn y cymoedd ar gyfradd oedd yn debyg o gwbl i gyfradd y colledion swyddi yn y glofeydd ? ynteu a oedd yn rhaid inni wynebu gweld y cymoedd yn mynd yn debycach i faestrefi i gymudwyr ar gyfer y stadau diwydiannol newydd ar hyd yr m4 fel ardal y bathdy brenhinol yn llantrisant neu'r ardal o amgylch pen-y-bont ar ogwr ? byddai pobl o gymoedd ogwr , garw a llynfi yn teithio wedyn tua'r m4 ym mhen-y-bont ar ogwr a byddai pobl o'r rhondda'n teithio i lawr tua chaerdydd , neu o leiaf cyn belled â llantrisant , ar gyfer cyflogaeth mewn diwydannau newydd
could we reasonably expect to increase job numbers in the valleys at a rate that was in any way comparable with the rate of job losses from coal mining ? or did we have to face the valleys becoming more and more like commuter suburbs for either m4 belt new industrial estates like the royal mint area of llantrisant or the area around bridgend ? people from the ogmore , the garw and llynfi would then travel down towards the m4 at bridgend and people from the rhondda would travel down towards cardiff , or at least as far as llantrisant , for new industrial employment