From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
duñu génne ci seen gémmiñ lu dul ay móolu ak i xas.
whose mouth is full of cursing and bitterness:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
su fekkee ne ñi dee duñu dekki, kon kirist it dekkiwul.
but if there be no resurrection of the dead, then is christ not risen:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ci dëgg maa ngi leen koy wax, niti jamono jii duñu wéy te loolu lépp amul.
verily i say unto you, this generation shall not pass, till all these things be fulfilled.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ci dëgg maa ngi leen koy wax, niti jamono jii duñu wéy, te loolu lépp amul.
verily i say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye duñu topp jaambur; dañu koy daw, ndaxte miinuñu baatam.»
and a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
te it yeneen saraxalekat yi dañoo bare woon, ndaxte dee moo daan tax duñu man a sax ci seen liggéey.
and they truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dañuy takk say yu diis, yen leen ci nit ñi, waaye duñu ko nangoo laal sax ak seen cati baaraam.
for they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ndaxte man ci sama bopp maa leen di jox kàddu ak xel moo xam ne seeni noon duñu ko man a teggi, mbaa ñu di ko weddi.
for i will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ci dëgg maa ngi leen koy wax, am na ñi fi taxaw ñoo xam ne duñu dee te gisuñu nguuru yàlla gi.»
but i tell you of a truth, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the kingdom of god.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye su nu yéglee ne, kirist dekki na, nan la ñenn ñi ci yéen man a waxe ne, néew yi duñu dekki?
now if christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ci dëgg maa ngi leen koy wax, am na ñi fi taxaw, ñoo xam ne duñu dee, te gisuñu doomu nit ki ñëw ci nguuram.»
verily i say unto you, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the son of man coming in his kingdom.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nun ñi gëm nag nooy dugg ci noflaayam, ni ko mbind mi waxe:«giñ naa kon ci sama mer ne:“duñu dugg mukk ci sama noflaay,”» doonte sax liggéeyam bépp matoon na, ca ba mu sàkkee àddina ak léegi. ci lu jëm ci juróom-ñaareelu fan ba,
for we which have believed do enter into rest, as he said, as i have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: