From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te ku bëgg a nekk njiit, na nekk seen jaam.
and whosoever of you will be the chiefest, shall be servant of all.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kon nag bokk yi, nun dunu doomi jaam, ay doomi gor lanu.
so then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
xam ne ku def lu baax, boroom bi delloo la ko, muy jaam, muy gor.
knowing that whatsoever good thing any man doeth, the same shall he receive of the lord, whether he be bond or free.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
te jaam du bokk ci kër gi ba fàww, waaye doom, moom, ci kër gi la bokk ba fàww.
and the servant abideth not in the house for ever: but the son abideth ever.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
«boroom bi, nanga yiwi sa jaam,mu noppaluji ci jàmm, ni nga ko waxe.
lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mbind mi nee na: ibraayma am na ñaari doom; ki jaam bi jur ak ki gor si jur.
for it is written, that abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
doomu jaam bi juddu na ni bépp doom, waaye doom, ji mu am ak jabaram, juddu na ci kaw digeb yàlla.
but he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
am bés, ba nuy dem nag ca ñaanukaay ba, nu daje ak jaam bu jigéen bu rabu gisaane solu, te ay sangam di jariñu lu bare ci gisaaneem.
and it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kon nag amul xaajale ci diggante yawut ak ki dul yawut, ci diggante jaam ak gor, ci diggante góor ak jigéen. yéen ñépp benn ngeen ci seen bokk ci kirist.
there is neither jew nor greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in christ jesus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu buuri àddina si, kilifa yi, njiiti xare yi, boroom alal yi, boroom kàttan yi, jaam yi ak gor yi, ñépp làqatuji ci xunti yi ak ci ron doji tund yi.
and the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: