Results for mbugalu safara translation from Wolof to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Wolof

English

Info

Wolof

safara

English

fire

Last Update: 2013-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

Ñépp safara lañu leen di xorome.

English

for every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

yéen ñi mel ni ay jaan, te fees ak daŋar niy co, naka ngeen di mucce mbugalu safara?

English

ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

ndaxte sunu yàlla, safara la suy lakke.

English

for our god is a consuming fire.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

sànni leen ci safara; foofa dees na fa jooy te yéyu.

English

and shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

sànni leen ci safara. foofa dees na fa jooy te yéyu.»

English

and shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

boppam ak kawaram weex tàll ni perkaal, ay bëtam di xuyy ni safara.

English

his head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

«damaa ñëw ngir indi safara si ci àddina, te bëgg naa xaat taal bi tàkk.

English

i am come to send fire on the earth; and what will i if it be already kindled?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

képp ku ñu bindul sa tur ci téereb dund bi, dees na la sànni ci déegu safara si.

English

and whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

waaye bés ba lóot génnee sodom, yàlla tawloo safara ak tamarax, rey leen ñoom ñépp.

English

but the same day that lot went out of sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

Ñu jàpp dee ak barsàq, sànni ca déegu safara sa. déegu safara soosu moo di ñaareelu dee.

English

and death and hell were cast into the lake of fire. this is the second death.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

safara su yànj wër ko, mu feeñ ngir mbugal ñi xamul yàlla te bañ a déggal xebaar bu baaxu sunu boroom yeesu.

English

in flaming fire taking vengeance on them that know not god, and that obey not the gospel of our lord jesus christ:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

benn ci ñetti xaaju nit ñi dee ci ñetti musiba ya: ci safara, saxar ak tamarax yi génn ci seeni gémmiñ.

English

by these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

ndaxte yàlla jeggalul malaaka ya bàkkaaroon, waaye tàbbal na leen safara, tëj leen ca kàmb yu lëndëm, di leen nége àtte ba.

English

for if god spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

ngeen musal ñale, jële leen ci safara, te yërëm ñeneen ñi, waaye boole ci moytu, ba sib sax seen yére yi taq sobe.

English

and others save with fear, pulling them out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

te bu la sa tànk di yóbbe bàkkaar, dagg ko. nga lafañ te tàbbi ci dund gu wóor gi moo gën, nga am ñaari tànk, ñu sànni la ci safara.

English

and if thy foot offend thee, cut it off: it is better for thee to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

te bu la sa bët di yóbbe bàkkaar, luqi ko. nga patt te dugg ci nguuru yàlla, moo gën ci yaw, nga am ñaari bët, ñu sànni la ci safara.

English

and if thine eye offend thee, pluck it out: it is better for thee to enter into the kingdom of god with one eye, than having two eyes to be cast into hell fire:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

boo xamee ne sa loxo mu ngi lay yóbbe bàkkaar, dagg ko. ndaxte ñàkk loxo te tàbbi ci dund gu wóor gi, moo gën ci yaw, nga am ñaari loxo te tàbbi ci safara su dul fey mukk.

English

and if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

malaaka mu jëkk ma wol liitam. noonu ñu sànni ci àddina yuur ak safara yu ñu boole ak deret, ba tax benn ci ñetti xaaju suuf si lakk, benn ci ñetti xaaju garab yi it lakk, te ñax mu naat mépp lakk.

English

the first angel sounded, and there followed hail and fire mingled with blood, and they were cast upon the earth: and the third part of trees was burnt up, and all green grass was burnt up.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

noonu yaxya tontu leen ñoom ñépp ne: «man maa ngi leen di sóob ci ndox. waaye ki ma ëpp kàttan dina ñëw te yeyoowumaa tekki ay dàllam. kooku dina leen sóob ci xel mu sell mi ak safara.

English

john answered, saying unto them all, i indeed baptize you with water; but one mightier than i cometh, the latchet of whose shoes i am not worthy to unloose: he shall baptize you with the holy ghost and with fire:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,747,351,744 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK