From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
piyeer daldi génn, di jooy jooy yu metti.
and peter went out, and wept bitterly.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
saraxalekat yu mag ya ak xutbakat yaa nga fa woon, di ko jiiñ bu metti.
and the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ma jooy jooy yu metti ndax li kenn yeyoowul woon a ubbi téere bi mbaa mu xool ko.
and i wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dina ko dóor ay yar yu metti, jox ko añub naaféq. foofa dees na fa jooy tey yéyu.
and shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye bi nu ngelaw li sonalee bu metti, ca ëllëg sa ñu sànni la gaal ga yeboon ca géej ga.
and we being exceedingly tossed with a tempest, the next day they lightened the ship;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
moo nu musal ci dee gu metti googu te dina nu musalaat. ci moom lanu wékk sunu yaakaar ne, dina nu musalati,
who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bi mu fa nekkee nag, gaal ga sore na tefes ga, te duus ya di ko yengal bu metti, ndax ngelaw la leen soflu.
but the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu kilifa ga santaane, ñu dugal pool ca tata ja te caw ko ay yar yu metti, laaj ko ba xam lu tax ñu di ko yuuxoo nii.
the chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
«surga bi xam bëgg-bëggu njaatigeem, te waajul mbaa mu takku def ko, dinañu ko dóor dóor yu metti.
and that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
«bi loolu amee xiif tàbbi ci biir misra ak réewu kanaan mépp, ba toskare ja metti lool, te sunuy maam amatuñu lu ñu lekk.
now there came a dearth over all the land of egypt and chanaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ngalla jigéen ñi ëmb ca bés yooya, ngalla it ñiy nàmpal! ndaxte tiis wu metti dina am ci réew mi, te yàlla dina wàcce meram ci waa réew mii.
but woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bëgg naa nag, ngeen xam bëre bu metti, bi may bëre ngir yéen, ngir waa lawdise ak ñépp ñi ma musul a teg bët. damay def sama kem-kàttan,
for i would that ye knew what great conflict i have for you, and for them at laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sool moom ànd na ci ñi doon rey ecen. bés booba nag fitna ju metti dal na ci mbooloom ñi gëm, mi nekk yerusalem, ba ñépp, ñu moy ndaw ya, tasaaroo ci diiwaani yude ak samari.
and saul was consenting unto his death. and at that time there was a great persecution against the church which was at jerusalem; and they were all scattered abroad throughout the regions of judaea and samaria, except the apostles.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tawu yuur, donj wu nekk tollu ci ñeent-fukki kilo, daldi daanoo asamaan ci kaw nit ñi, ñuy xarab yàlla ndax musibam yuur ga, ndaxte musiba ma dafa metti woon lool.
and there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed god because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu piyeer fàttaliku la yeesu waxoon ne: «bala ginaar a sab, dinga ma weddi ñetti yoon.» mu daldi génn, di jooy jooy yu metti.
and peter remembered the word of jesus, which said unto him, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. and he went out, and wept bitterly.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bi ko yeesu gisee nag, mu metti ko lool, mu ne leen: «bàyyileen xale yi, ñu ñëw fi man! buleen leen tere, ndaxte ñu mel ni ñoom ñoo yelloo nguuru yàlla.
but when jesus saw it, he was much displeased, and said unto them, suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of god.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: