From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mu teg xar yi ci ndeyjooram, bëy yi ci càmmooñam.
and he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kenn ci ñoom nag dóor surgab saraxalekat bu mag ba, noppu ndeyjooram dagg.
and one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mu jàpp ci loxol ndeyjooram, yékkati ko. ci saa si ay tànkam ak ay kostanam dëgër.
and he took him by the right hand, and lifted him up: and immediately his feet and ancle bones received strength.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ji mu jëfe ci kirist, ci li mu ko dekkal, dëël ko ci ndeyjooram ca bérab yu kawe ya,
which he wrought in christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
booba it ñu daajaale ak moom ñaari taskati réew ma, kenn ci ndeyjooram, ka ca des ci càmmooñam.
then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
yor na benn téere bu ndaw bu ñu ubbi. mu teg tànku ndeyjooram ci géej gi, tànku càmmooñam ci suuf si,
and he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left foot on the earth,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu malaaka ma ma gis, mu taxaw ci géej gi ak suuf si, yékkati loxol ndeyjooram, mu jëm asamaan,
and the angel which i saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
yàlla yéege na ko ak ndeyjooram, te jot na ci baay bi xel mu sell mi ñu dige woon, ba tuur lii ngeen gis te dégg ko.
therefore being by the right hand of god exalted, and having received of the father the promise of the holy ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
te yàlla yékkati na ko ci ndeyjooram, mu nekk buur ak musalkat, ngir may bànni israyil réccu, ba mu baal leen seeni bàkkaar.
him hath god exalted with his right hand to be a prince and a saviour, for to give repentance to israel, and forgiveness of sins.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mu yor ci loxol ndeyjooram juróom-ñaari biddiiw, jaasiy ñaari boor yu ñaw di génn ci gémmiñam, xar-kanamam leer nàññ ni jantub njolloor.
and he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bi xarekat ya agsee ba ca bérab, ba ñuy wooye kaaŋu bopp, ñu daaj fa yeesu ca bant, daajaale ñaari defkati lu bon ya, kenn ca ndeyjooram, ka ca des ca càmmooñam.
and when they were come to the place, which is called calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
naka laa ko gis, di daanu ci ay tànkam ni ku dee. waaye mu teg loxol ndeyjooram ci sama kaw ne ma: «bul ragal dara. maay ki jëkk te maay mujj.
and when i saw him, i fell at his feet as dead. and he laid his right hand upon me, saying unto me, fear not; i am the first and the last:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
«bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku efes, ne ko: i ki téye juróom-ñaari biddiiw yi ci loxol ndeyjooram, tey dox ci diggu juróom-ñaari làmpi diwlin yu wurus yi nee na:
unto the angel of the church of ephesus write; these things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: