From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
li dëppook waxi seede, yi ko teewe woon li dale ca ndoorte la te ñu mujj nekk jawriñi kàddug yàlla.
wie uns das gegeben haben, die es von anfang selbst gesehen und diener des worts gewesen sind:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ñenn ca jawriñi nguur gi it, ñuy ay xaritam, yónnee ci moom, di ko dénk, mu bañ a jaay bakkanam ci dugg ca powukaay ba.
auch etliche der obersten in asien, die des paulus gute freunde waren, sandten zu ihm und ermahnten ihn, daß er sich nicht begäbe auf den schauplatz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: