From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te jigéen ji tas, séyaat ak keneen, njaaloo nga.»
se la donna ripudia il marito e ne sposa un altro, commette adulterio»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wutumaa màggal sama bopp. keneen a ma koy wutal te mooy àtte.
io non cerco la mia gloria; vi è chi la cerca e giudica
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wax ji ñu wax ne: “kenn dina ji, keneen góob,” dëgg la.
qui infatti si realizza il detto: uno semina e uno miete
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye gisuma keneen ci ndaw yi ku dul saag, doomu ndeyu boroom bi.
degli apostoli non vidi nessun altro, se non giacomo, il fratello del signore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye keneen moo may seedeel, te bir na ma ne, la muy wax ci man dëgg la.
ma c'è un altro che mi rende testimonianza, e so che la testimonianza che egli mi rende è verace
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
keneen it menn xel mi jox ko ngëm, keneen di wéral ay jàngoro ci kàttanu xel moomu,
a uno la fede per mezzo dello stesso spirito; a un altro il dono di far guarigioni per mezzo dell'unico spirito
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu keneen ka jiitu woon ca bàmmeel ba, duggsi moom itam. naka la gis, daldi gëm.
allora entrò anche l'altro discepolo, che era giunto per primo al sepolcro, e vide e credette
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
keneen ne ko: “damay sog a takk jabar, looloo tax duma man a ñëw.”
un altro disse: ho preso moglie e perciò non posso venire
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
man ñëw naa ci sama turu baay, te nanguwuleen ma, waaye bu keneen dikkee ci turu boppam, ngeen nangu ko.
io sono venuto nel nome del padre mio e voi non mi ricevete; se un altro venisse nel proprio nome, lo ricevereste
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yàlla jébbalul malaaka yi benn sañ-sañ bu jëm ci jamonoy ëllëg ji nuy wax; keneen la ko jébbal,
non certo a degli angeli egli ha assoggettato il mondo futuro, del quale parliamo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu keneen ca taalibe ya ne ko: «sang bi, may ma, ma jëkk a dem suuli sama baay.»
e un altro dei discepoli gli disse: «signore, permettimi di andar prima a seppellire mio padre»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
keneen ne ko: «sang bi, dinaa la topp, waaye may ma, ma jëkk a tàgguji sama waa kër.»
un altro disse: «ti seguirò, signore, ma prima lascia che io mi congedi da quelli di casa»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yónni leen ci boroom bi, ngir laaj ko: «ndax yaw yaa di ki war a ñëw, walla danoo war a xaar keneen?»
e li mandò a dire al signore: «sei tu colui che viene, o dobbiamo aspettare un altro?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
am na ku yàlla sédde, jaarale ko ci xelam, mayu wax ak xel mu leer, keneen am mayu xam-xam, te mu bawoo ci menn xel mi.
a uno viene concesso dallo spirito il linguaggio della sapienza; a un altro invece, per mezzo dello stesso spirito, il linguaggio di scienza
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bi ñu tegee lu mat waxtu, keneen dikkaat ca wax ja ne: «ci lu wóor nit kii àndoon na ak moom, nde galile la jóge.»
passata circa un'ora, un altro insisteva: «in verità, anche questo era con lui; è anche lui un galileo»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jaraaf ja nag ne filib: «maa ngi lay laaj, ci mbirum kan la yonent bi jëmale wax ji? ndax mbirum boppam lay wax mbaa mu keneen?»
e rivoltosi a filippo l'eunuco disse: «ti prego, di quale persona il profeta dice questo? di se stesso o di qualcun altro?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
keneen ne: “damaa jënd léegi fukki yëkk, te damay dem nii, jéem leen a beyloo ba xam. maa ngi lay ñaan, nga jéggal ma.”
un altro disse: ho comprato cinque paia di buoi e vado a provarli; ti prego, considerami giustificato
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ci dëgg-dëgg piyeer, maa ngi la koy wax, bi nga dee ndaw yaa doon takk sa geño, di dem fu la neex. waaye boo màggatee, dinga tàllal say loxo, keneen takkal la sa geño, yóbbu la foo bëggul.»
in verità, in verità ti dico: quando eri più giovane ti cingevi la veste da solo, e andavi dove volevi; ma quando sarai vecchio tenderai le tue mani, e un altro ti cingerà la veste e ti porterà dove tu non vuoi»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: