From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ñu ragal ne, dinañu fenqu ci ay xeer, kon ñu daldi sànni ñeenti diigal ci geenu gaal ga, di ñaan bët set.
temiendo dar en escollos, echaron las cuatro anclas de la popa y ansiaban el amanecer
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye ci kaw loolu dawalkati gaal ga taafantaloo sànniji ay diigal ca boppu gaal ga, fekk dañuy fexee jël looco ga, ba raw.
como los marineros procuraban huir de la nave, y echaron el esquife al mar simulando que iban a largar las anclas de la proa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ñu dagg diigal ya, bàyyi leen ci biir géej, yiwiwaale baar ba; ba noppi firi wiiru kanam ga, jublu ca tefes ga.
cortaron las anclas y las dejaron en el mar. a la vez, soltaron las amarras del timón, izaron al viento la vela de proa e iban rumbo a la playa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu bi ngelaw lu woyof liy jóge sudd wolee, ñu defe ne, man nañoo sottal seen pexe, ñu wëgg diigal, daldi tafu ci dunu kereet.
como sopló una brisa del sur y les pareció que ya habían logrado lo que deseaban, izaron velas e iban costeando a creta muy de cerca
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bi ñu ko yéegee, ñu fab ay buum, ngir laxas ca taatu gaal ga, ngir ragal a daanu ci suuf su nooy su ñuy wax sirt; ba noppi ñu daldi sànni diigal, ngir wàññi doxub gaal ga, nuy yale noonu.
y después de subirlo a bordo, se valían de refuerzos para ceñir la nave. pero temiendo encallar en la sirte, bajaron velas y se dejaban llevar así
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: