From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ku ma bañ, bañ nga itam sama baay.
den som hatar mig, han hatar ock min fader.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
te ñépp dinañu leen bañ ndax sama tur.
och i skolen bliva hatade av alla för mitt namns skull.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ndaxte sama bët tegu na ci mucc gi nga lal,
ty mina ögon hava sett din frälsning,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
yéen sama bokk yi ma bëgg, buleen juum ci lii:
faren icke vilse, mina älskade bröder.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ngir kenn bañ a wax ne, ci sama tur lañu ko sóob.
så att ingen kan säga att i haven blivit döpta i mitt namn.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sama ndigal mooy ngeen bëggante, ni ma leen bëgge.
detta är mitt bud, att i skolen älska varandra, såsom jag har älskat eder.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sellal naa sama bopp ngir ñoom, ngir ñu sampu ci dëgg te sell.
och jag helgar mig till ett offer för dem, på det att ock de må vara i sanning helgade.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wutumaa màggal sama bopp. keneen a ma koy wutal te mooy àtte.
men jag söker icke min egen ära; en finnes dock som söker den och som dömer.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maa koy yebal fi yaw, waaye xamal ne, mooy sama reeni xol.
denne sänder jag här tillbaka till dig; och när jag så gör, är det såsom sände jag åstad mitt eget hjärta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
xam naa it ne muñ nga, ba dékku coono ndax sama tur, te xàddiwoo. i
och du är ståndaktig och har burit mycket för mitt namns skull och har icke förtröttats.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mujj mu yónni doomam naan: “xëy na ñu weg sama doom.”
slutligen sände han till dem sin son, ty han tänkte: 'de skola väl hava försyn för min son.'
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ngeen àtte ma walla ñeneen àtte ma, amaluma ko solo. te man sax duma àtte sama bopp.
för mig betyder det likväl föga att i -- eller överhuvud någon mänsklig domstol -- sätten eder till doms över mig. ja, jag vill icke ens sätta mig till doms över mig själv.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye yeesu tontu ko ne: «kan mooy sama ndey ak ñan ñooy samay rakk?»
men han svarade och sade till den som omtalade detta för honom: »vilken är min moder, och vilka äro mina bröder?»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dagu buur ba neeti ko: «sang bi, ñëwal, bala sama doom di dee.»
mannen sade till honom: »herre, kom ned, förrän mitt barn dör.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye xutbakat ba bëggoon a am aw lay, ne yeesu: «kan mooy sama moroom nag?»
då ville han rättfärdiga sig och sade till jesus: »vilken är då min nästa?»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ndegam xam ngeen ma, dingeen xam itam sama baay. lu weesu tey, xam ngeen ko te gis ngeen ko.»
haden i känt mig, så haden i ock känt min fader; nu kännen i honom och haven sett honom.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ndaxte ñu bare dinañu ñëw ci sama tur ne: “maa di kirist,” te dinañu nax ñu bare.
ty många skola komma under mitt namn och säga: 'jag är messias' och skola förvilla många.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daldi ne jaaykati pitax ya: «jëleleen fi lii! sama kër baay, buleen ko def marse!»
och till duvomånglarna sade han: »tagen bort detta härifrån; gören icke min faders hus till ett marknadshus.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: