Results for ongunaphakade translation from Xhosa to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

Danish

Info

Xhosa

ongunaphakade

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

Danish

Info

Xhosa

awalimisayo ukuba libe ngummiselo kuyakobi, libe ngumnqophiso ongunaphakade kusirayeli;

Danish

han holdt den i hævd som ret for jakob, en evig pagt for israel,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

nokumisa kwakhe ukuba kube ngummiselo kuyakobi, kube ngumnqophiso ongunaphakade kusirayeli;

Danish

han holdt dem i hævd som ret for jakob, en evig pagt for israel,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ize ningenzi namnye umsebenzi. ngummiselo ongunaphakade ezi zukulwaneni zenu, emakhayeni enu onke.

Danish

i må intet arbejde gøre. det skal være eder en evig anordning fra slægt til slægt, overalt hvor i bor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndiya kuwukhumbula mna umnqophiso wam nawe ngemihla yobuncinane bakho, ndikumisele umnqophiso ongunaphakade.

Danish

men jeg vil ihukomme min pagt med dig i din ungdoms dage og oprette en evig pagt med dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

bovuthela ngamaxilongo oonyana baka-aron ababingeleli, ibe ngummiselo ongunaphakade kunikwi zizukulwana zenu.

Danish

arons sønner, præsterne, skal blæse i trompeterne; det skal være eder en evig gyldig anordning fra slægt til slægt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

le mini yoba sisikhumbuzo kuni, niyenze umthendeleko kuyehova; ezizukulwaneni zenu niyenze ummiselo ongunaphakade.

Danish

denne dag skal være eder en mindedag, og i skal fejre den som en højtid for herren, slægt efter slægt; som en evig gyldig ordning skal i fejre den.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ke kaloku uthixo woxolo, lowo wamvusayo kwabafileyo umalusi omkhulu wezimvu, ngegazi lomnqophiso ongunaphakade,

Danish

men fredens gud, som førte den store fårenes hyrde, vor herre jesus, op fra de døde med en evig pagts blod,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

onke amanqatha ngakayehova. ngummiselo ongunaphakade ezizukulwaneni zenu, emakhayeni enu onke, ukuba ningadli nqatha nagazi.

Danish

en evig anordning skal det være for eder fra slægt til slægt, hvor i end bor: intet fedt og intet blod må i nyde!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

baya kubuza iziyon, babheke khona, besithi, yizani, nithelele kuyehova ngomnqophiso ongunaphakade ongayi kulityalwa.

Danish

de skal spørge om vej til zion, did er deres ansigtervendt; de skal komme og klynge sig til herren i en evig pagt, der aldrig glemmes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

umbingeleli othanjisiweyo esikhundleni sakhe wowenza koonyana bakhe. ngummiselo ongunaphakade kuyehova: koqhunyiselwa ngawo uphela;

Danish

alle af mandkøn blandt præsterne må spise det; det er højhelligt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

umnyama woba semafini ke, ndiwukhangele, ndikhumbule umnqophiso ongunaphakade phakathi kothixo nayo yonke imiphefumlo ephilileyo, enyameni yonke esehlabathini.

Danish

når buen da står i skyerne, vil jeg se hen til den og ihukomme den evige pagt mellem gud og hvert levende væsen, det er alt kød på jorden."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Xhosa

esikhundleni somqaqoba kuya kuphuma imisedare, esikhundleni serhawu kuya kunyuka imimirtile; oko kube ligama kuyehova, nomqondiso ongunaphakade ongayi kunqanyulwa.

Danish

i stedet for tjørnekrat vokser cypresser, i stedet for tidsler myrter et Æresminde for herren, et evigt, uudsletteligt tegn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

phakathi kwam noonyana bakasirayeli, ngumqondiso ongunaphakade; kuba imihla emithandathu uyehova wenza izulu nomhlaba, waphumla ngomhla wesixhenxe, waphefumla.

Danish

den skal være et tegn til alle tider mellem mig og israeliterne. thi i seks dage gjorde herren himmelen og jorden, men på den syvende hvilede han og vederkvægede sig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kuba mna, yehova, ndithanda okusesikweni, ndikuthiyile ukuphanga ngokugqwetha; ndibanika umvuzo womsebenzi wabo ngenyaniso; ndenza umnqophiso ongunaphakade nabo.

Danish

thi jeg elsker ret, jeg, herren, jeg hader forbryderisk rov. jeg giver dem løn i trofasthed og slutter med dem en evig pagt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

nize nigcine umthendeleko wezonka ezingenagwele; kuba kanye ngayo loo mini ndayikhupha imikhosi yenu ezweni laseyiputa; niwugcine loo mhla kwizizukulwana zenu, ube ngummiselo ongunaphakade.

Danish

i skal holde det usyrede brøds højtid, thi på denne selv samme dag førte jeg eders hærskarer ud af Ægypten, derfor skal i højtideligholde denne dag i alle kommende slægtled som en evig gyldig ordning.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

lobeka phi na ukugqithisela lona igazi likakristu, owazisondeza ngomoya ongunaphakade, engenasiphako, kuye uthixo, ukusihlambulula isazela senu emisebenzini efileyo, ukuze nikhonze uthixo ophilileyo?

Danish

hvor meget mere skal da kristi blod, hans, som ved en evig Ånd frembar sig selv lydeløs for gud, rense eders samvittighed fra døde gerninger til at tjene den levende gud?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ize ningadli sonka, nakhweba, nangqolowa intsha, ide ibe yinkqu yayo loo mini, nizisa ngayo umsondezo kathixo wenu: ngummiselo ongunaphakade ezizukulwaneni zenu, emakhayeni enu onke.

Danish

brød, ristede aks eller nyhøstet horn må i ikke spise før denne dag, før i har frembåret eders guds offergave. det skal være eder en evig gyldig anordning fra slægt til slægt, overalt hvor i bor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathetha uyehova kuaron, esithi, yabona, mna ndikunika isigxina semirhumo yam, ezintweni zonke ezingcwele zoonyana bakasirayeli; ndisinika wena noonyana bakho sibe ngumxhesho, sibe ngummiselo ongunaphakade.

Danish

herren talede fremdeles til aron: se, jeg giver dig, hvad der skal lægges til side af mine offerydelser; alle israelitternes helliggaver giver jeg dig og dine sønner som eders del, en evig gyldig rettighed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

mna anindoyiki na? utsho uyehova; anizibhijabhiji na ebusweni bam, mna ndiyibekileyo intlabathi yangumda wolwandle, yangummiselo ongunaphakade olungawugqithiyo? ayalatyuza amaza alo, angabi nakwenza nto; agqume, angawugqithi.

Danish

vil i ikke frygte mig, lyder det fra herren, eller bæve for mit Åsyn? jeg, som gjorde. sandet til havets grænse, et evigt skel, som det ikke kan overskride; selv om det bruser, evner det intet; om end dets bølger larmer, kan de ikke overskride det.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,384,728 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK