Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yawuthula, yawusongela kwilinen entle; yawubeka engcwabeni elixholwe etyeni, ekungazanga kulale bani kulo.
and he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kubekho isikhalo esikhulu ezweni lonke laseyiputa, ekungazanga kubekho sinjalo, kwaye kungayi kuphinda kubekho sinjalo.
and there shall be a great cry throughout all the land of egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kuba ngelo xesha kuya kubakho imbandezelo enkulu, ekungazanga kubekho injalo kwasekuqalekeni kwehlabathi, kwada kwaba kalokunje, ekungasayi kubuye kubekho injalo.
for then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kwabakho ke isichotho, nomlilo obophene phakathi kwesichotho, sinzima kunene, ekungazanga kubekho singangaso ezweni lonke lamayiputa, kususela oko aba luhlanga.
so there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as there was none like it in all the land of egypt since it became a nation.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uyehova uya kukuzisela wena nabantu bakho, nendlu kayihlo, imihla ekungazanga kubekho ingangayo, kususela kwimini wemka ngayo uefrayim kwayuda; ngukumkani waseasiriya ke lowo.
the lord shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that ephraim departed from judah; even the king of assyria.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zenyuka iinkumbi kulo lonke ilizwe laseyiputa; zeza zahlala emideni yonke yaseyiputa, zininzi kunene; ekungazanga phambi kwazo kubekho zinkumbi zingako, kwabe emva kwazo kungasayi kubakho zinjalo.
and the locusts went up over all the land of egypt, and rested in all the coasts of egypt: very grievous were they; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi, hambani niye emzaneni lo ukhangelene nani; nothi, nakungena kuwo, nifumane ithole le-esile libotshelelwe, ekungazanga kuhlale namnye umntu phezu kwalo; likhululeni nilizise.
saying, go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: