Results for kukha translation from Xhosa to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

kukha

English

Last Update: 2024-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngoko ke niya kukha amanzi ninemihlali emithonjeni yosindiso;

English

therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndithi kuwe, akusayi kukha uphume khona apho, ude uhlawule nemalanana yokugqibela.

English

i tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kufika intokazi yelamasamariya, isiza kukha amanzi, athi uyesu kuyo, ndiphe ndisele.

English

there cometh a woman of samaria to draw water: jesus saith unto her, give me to drink.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi ngoko uyesu kulo, ukuba anithanga nibone imiqondiso nemimangaliso, anisayi kukha nikholwe.

English

then said jesus unto him, except ye see signs and wonders, ye will not believe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

waphendula ke upetros wathi kuye, nokuba bonke baya kukhubeka ngawe, andisayi kukha ndikhubeke mna.

English

peter answered and said unto him, though all men shall be offended because of thee, yet will i never be offended.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

lowo unendlebe, makayive into ayithethayo umoya kuwo amabandla. lowo weyisayo akayi kukha oniwe kukufa kwesibini.

English

he that hath an ear, let him hear what the spirit saith unto the churches; he that overcometh shall not be hurt of the second death.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndiya kukha ndihle, ndikhangele ukuba baphelelisile na ngokwesikhalo sayo esifikileyo kum; ukuba akunjalo, ndazi.

English

i will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, i will know.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ke yena uthixo akayi kukha abalungise na abanyulwa bakhe, abakhala kuye imini nobusuku, noko azeka kade umsindo ngabo?

English

and shall not god avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi, inene, ndithi kuni, ukuba anithanga niguquke, nibe njengabantwana aba, aniyi kukha ningene ebukumkanini bamazulu.

English

and said, verily i say unto you, except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi upetros emthabathele kuye, waqala ukumkhalimela, esithi, makube camagu kuwe nkosi; oko akuyi kukha kubekho kuwe.

English

then peter took him, and began to rebuke him, saying, be it far from thee, lord: this shall not be unto thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wayesithi kubo, inene ndithi kuni, kukho abathile kwabemiyo apha, abangayi kukha beve kufa bona, bade babubone ubukumkani bukathixo busiza ngamandla.

English

and he said unto them, verily i say unto you, that there be some of them that stand here, which shall not taste of death, till they have seen the kingdom of god come with power.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

xa sukuba ke benitshutshisa kuloo mzi, sabelani kuwumbi; kuba inene ndithi kuni, aniyi kukha niyigqibe imizi yakwasirayeli, engekafiki unyana womntu.

English

but when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily i say unto you, ye shall not have gone over the cities of israel, till the son of man be come.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

endithi ngoko, bazalwana, makube kukhona nikhuthalele ukulwenza luqine ubizo nonyulo lwenu; kuba, nakuzenza ezo zinto, anisayi kukha nikhubeke.

English

wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never fall:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

isimilo senu masibe sesingathandi mali, yanelani zizinto eninazo; kuba etshilo yena ukuthi, andiyi kukha ndikuyekele; wabuya wathi, andiyi kukha ndikushiye;

English

let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, i will never leave thee, nor forsake thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kanjalo abayi kukha bafundise elowo ummelwane wakhe, elowo umzalwana wakhe, esithi, yazi inkosi; ngokuba baya kundazi bonke, bethabathela komncinane wabo, base komkhulu wabo.

English

and they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, know the lord: for all shall know me, from the least to the greatest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngako oko uyehova uya kukha alinde, ukuze anibabale; ngako oko uya kukha akhwelele phezulu, ukuze abe nemfesane kuni; ngokuba nguthixo wogwebo uyehova; hayi, uyolo lwabo bonke abalindele kuye!

English

and therefore will the lord wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the lord is a god of judgment: blessed are all they that wait for him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,971,651 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK