Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ndiyayithanda le ngoma
who loves gets love and hates get war
Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas'shaya le ngoma
Last Update: 2023-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le ngoma ibetha nzima entliziyweni
this song hits hard
Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le ngoma indenza ndiphulukane nothando lwam
this song makes me miss my love
Last Update: 2019-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oko ahlaba amasirayeli le ngoma: nyuka, qula; vumani kulo,
then israel sang this song, spring up, o well; sing ye unto it:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaloku ke zibhaleleni le ngoma, niyifundise oonyana bakasirayeli, niyibeke emlonyeni wabo, ukuze le ngoma ibe lingqina lam koonyana bakasirayeli.
now therefore write ye this song for you, and teach it the children of israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ifayili ebizwa '%s' ikhona, ubungakanani %lu kb. ingaba ufuna ukuyitsiba le ngoma okanye ukusebenza phezu kwayo?
a file called '%s' exists, size %s. do you want to skip this track or overwrite it?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
waza umoses wahlabela le ngoma kuyehova, enoonyana bakasirayeli, batsho ukuthi: ndiya kuhlabela kuyehova, kuba enobungangamsha obukhulu, ihashe nomkhweli walo ulizulumbele elwandle.
then sang moses and the children of israel this song unto the lord, and spake, saying, i will sing unto the lord, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kothi, xa bathe bafunyanwa bububi obuninzi naziimbandezelo, isuke le ngoma iphendule phambi kwabo, ibe lingqina: kuba ayisayi kulityalwa imke emlonyeni wembewu yabo; kuba ndiyakwazi ukucamanga kwabo abakwenzayo namhla, ndingekabangenisi njekwelo zwe ndifunge ngalo.
and it shall come to pass, when many evils and troubles are befallen them, that this song shall testify against them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for i know their imagination which they go about, even now, before i have brought them into the land which i sware.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: