Results for lingabi translation from Xhosa to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

English

Info

Xhosa

lingabi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

wosinqumla isandla sakhe, lingabi nanceba iliso lakho.

English

then thou shalt cut off her hand, thine eye shall not pity her.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

noko nokukhanya oku kongendawo kuya kucinywa, lingabi mhlophe ilangatye lomlilo wakhe.

English

yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

bathi, yizani sibethe bee shwaka, bangabi luhlanga, lingabi sakhunjulwa igama likasirayeli.

English

they have said, come, and let us cut them off from being a nation; that the name of israel may be no more in remembrance.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndiya kugcoba ngeyerusalem, ndibe nemihlali ngabantu bam, lingabi savakala khona ilizwi lokulila nelizwi lokukhala.

English

and i will rejoice in jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

zalifaka endlwaneni linamakhonkco zalisa kukumkani wasebhabheli, zalisa ezimboniselweni, ukuze ilizwi lalo lingabi savakala ezintabeni zakwasirayeli.

English

and they put him in ward in chains, and brought him to the king of babylon: they brought him into holds, that his voice should no more be heard upon the mountains of israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

aze amaxhala eli phakade, nokulukuhla kobutyebi, neenkanuko zezinye izinto, zingene ziliminxe ilizwi, lisuke lingabi nasiqhamo.

English

and the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngako oko kuya kuhlala khona amarhamncwa omqwebedu neempungutye, kuhlale iinciniba khona, lingabi samiwa naphakade, lingabi sahlalwa izizukulwana ngezizukulwana.

English

therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell there, and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

zibugubungele ubuso belizwe, lingabi nakubonwa ilizwe, zidle intsalela esindileyo, enisalele esichothweni, zidle yonke imithi enihlumelayo endle;

English

and they shall cover the face of the earth, that one cannot be able to see the earth: and they shall eat the residue of that which is escaped, which remaineth unto you from the hail, and shall eat every tree which groweth for you out of the field:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ze lingabi nanceba iliso lakho: umphefumlo wobuyiselwa ngomphefumlo, iliso ngeliso, izinyo ngezinyo, isandla ngesandla, unyawo ngonyawo.

English

and thine eye shall not pity; but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndakulenza kube senkangala ilizwe laseyiputa, lenziwe ke kube senkangala ilizwe, lingabi nayo inzaliseko yalo, ekubaxabeleni kwam bonke abemi balo: baya kwazi ukuba ndinguyehova.

English

when i shall make the land of egypt desolate, and the country shall be destitute of that whereof it was full, when i shall smite all them that dwell therein, then shall they know that i am the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndaba njengemana embuna esiwa ekuxhelweni; bendingazi ukuba bacebe icebo ngam, besithi, masiwonakalise umthi kunye neziqhamo zawo, masimnqumle ezweni labaphilileyo, lingabi sakhunjulwa igama lakhe.

English

but i was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter; and i knew not that they had devised devices against me, saying, let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uthi uyehova wemikhosi, yabona, ndikuchasile; ndozitshisa iinqwelo zakho zokulwa zibe ngumsi, ikrele lizidle iingonyama zakho ezintsha; ndilinqumle ehlabathini ixhoba lakho, lingabi savakala izwi labathunywa bakho.

English

behold, i am against thee, saith the lord of hosts, and i will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and i will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,937,753 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK