Results for ndaye translation from Xhosa to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

English

Info

Xhosa

ndaye

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

ndaye ndingogqibeleleyo kuye, ndazigcina, andaba nabugwenxa,

English

i was also upright before him, and i kept myself from mine iniquity.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndingekacinezelwa, ndaye ndilahleka; kungoku ndiyigcinile intetho yakho.

English

before i was afflicted i went astray: but now have i kept thy word.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndaye ndinaye, ndiyingcibi yomsebenzi, ndiziyolisa ngokwam iimini ngeemini;

English

then i was by him, as one brought up with him: and i was daily his delight, rejoicing always before him;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndaye ndikumoya ngemini eyeyenkosi; ndeva emva kwam izwi elikhulu, ngathi lelexilongo,

English

i was in the spirit on the lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kuba ke umhlobo wam uphambukele kum eseluhambeni, ndaye ndingenanto ke ndingayibeka phambi kwakhe;

English

for a friend of mine in his journey is come to me, and i have nothing to set before him?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kuba nayiva eyam ihambo eyayifudula isebuyudeni, ukuba ndaye ndilitshutshisa ndilibhuqa ibandla likathixo ngokuncamisileyo;

English

for ye have heard of my conversation in time past in the jews' religion, how that beyond measure i persecuted the church of god, and wasted it:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

lowo uyidlayo eyam inyama, alisele elam igazi, unobomi obungunaphakade; ndaye mna ndiya kumvusa ngomhla wokugqibela.

English

whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and i will raise him up at the last day.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ewe, ndaye, phezu kwabakhonzi bam, naphezu kwabakhonzazana bam, ngaloo mihla ndiya kumthulula umoya wam, baprofete;

English

and on my servants and on my handmaidens i will pour out in those days of my spirit; and they shall prophesy:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

nathwala umnquba kamoleki, nenkwenkwezi yothixo wenu uremfan, imifanekiso ke leyo enayenzayo ukuba niqubude kuyo; ndaye ke ndiya kunifudusela ngaphaya kwebhabheli.

English

yea, ye took up the tabernacle of moloch, and the star of your god remphan, figures which ye made to worship them: and i will carry you away beyond babylon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ibe yini ke? noko kunjalo, ngeendlela zonke, nokuba kungokunyhwalaza, nokuba kungenyaniso, kwaziswa ukristu. ndiyavuya kuko oko, ndaye ndisaya kuvuya.

English

what then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, christ is preached; and i therein do rejoice, yea, and will rejoice.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

mna yohane, endikwangumzalwana wenu, nedlelane nani ngayo imbandezelo, nangabo ubukumkani, nangonyamezelo lukayesu kristu, ndaye ndisesiqithini ekuthiwa yipatmos, ngenxa yelizwi likathixo, nangenxa yobungqina bukayesu kristu.

English

i john, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of jesus christ, was in the isle that is called patmos, for the word of god, and for the testimony of jesus christ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

lowo weyisayo ndiya kumenza intsika etempileni yothixo wam. akayi kuba saphuma phandle; ndaye ndiya kulibhalela phezu kwakhe igama lothixo wam, negama lomzi wothixo wam, iyerusalem entsha, ehla emazulwini ivela kuthixo wam, negama lam elitsha.

English

him that overcometh will i make a pillar in the temple of my god, and he shall go no more out: and i will write upon him the name of my god, and the name of the city of my god, which is new jerusalem, which cometh down out of heaven from my god: and i will write upon him my new name.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,971,065 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK