Results for neengubo translation from Xhosa to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

English

Info

Xhosa

neengubo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

ubutyebi benu bubolile, neengubo zenu zidliwe ngamanundu.

English

your riches are corrupted, and your garments are motheaten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kuba ibisithi, ukuba ndithe ndachukumisa neengubo zakhe ezi, ndosindiswa.

English

for she said, if i may touch but his clothes, i shall be whole.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

nezipili, neeqhiya zelinen entle, neenkontsho, neengubo zokwaleka ezikrelekrele.

English

the glasses, and the fine linen, and the hoods, and the vails.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

neengubo zonke, nezikhumba zonke ezinoncolo, zohlanjwa ngamanzi, zibe ziinqambi, zihlwise.

English

and every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wabanika bonke elowo iingubo zokukhululana. wamnika ubhenjamin iisilivere ezimakhulu mathathu, neengubo ezintlanu zokukhululana.

English

to all of them he gave each man changes of raiment; but to benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

oonyana bakasirayeli benza ngokwelizwi likamoses; bacela kumayiputa iimpahla zesilivere, neempahla zegolide, neengubo.

English

and the children of israel did according to the word of moses; and they borrowed of the egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

zasuka neengubo zakhe zabengezela, zamhlophe kunene njengekhephu, ekungekho mchazi wangubo emhlabeni apha unako ukuzenza mhlophe kangako.

English

and his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

aza la madoda abotshwa eneehempe zawo, neengubo zawo zangaphantsi, nezokwaleka, nezinye iingubo zawo, ajulelwa ezikweni elivutha umlilo.

English

then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

iintsuba ezi zewayini sazizalisa zisentsha; nanzi zikrazukile; nanzi neengubo zethu, neembadada zethu, zonakele ngobude bendlela.

English

and these bottles of wine, which we filled, were new; and, behold, they be rent: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ubunzima bamajikazi egolide awawacelayo baba liwaka elinamakhulu asixhenxe eeshekele zegolide, ngaphandle kwezaa ntsimbi namacici neengubo ezimfusa ezibe zikookumkani bamamidiyan, nangaphandle kwezidanga ezibe zisezintanyeni zeenkamela zabo.

English

and the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and seven hundred shekels of gold; beside ornaments, and collars, and purple raiment that was on the kings of midian, and beside the chains that were about their camels' necks.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

intokazi iya kucela kwengummelwane wayo, nakwengumphambukeli endlwini yayo, impahla yesilivere, nempahla yegolide, neengubo, nizinxibe oonyana benu neentombi zenu, niwaphange amayiputa.

English

but every woman shall borrow of her neighbour, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put them upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the egyptians.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uaram warhwebelana nawe ngenxa yobuninzi bezinto ozenzayo, bakurholela iikarbhunkolo, neengubo ezimfusa, nezimfakamfele, nelinen ecikizekileyo, nekorale, neerubhi, ngeempahla zakho.

English

syria was thy merchant by reason of the multitude of the wares of thy making: they occupied in thy fairs with emeralds, purple, and broidered work, and fine linen, and coral, and agate.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi usamson kubo, ndonijikela iqhina; ukuba nithe nandicombululela ngeentsuku ezisixhenxe zomsitho, nalifumana, ndoninika iingubo zelinen entle ezingamashumi amathathu, neengubo zokukhululana ezingamashumi omathathu.

English

and samson said unto them, i will now put forth a riddle unto you: if ye can certainly declare it me within the seven days of the feast, and find it out, then i will give you thirty sheets and thirty change of garments:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndiyakucebisa, ukuba uthenge kum igolide evuthiswe emlilweni, ukuze ube nobutyebi; neengubo ezimhlophe, ukuze wambeswe, lingabonakali ihlazo lobuze bakho; nentambiso yamehlo, uthambise amehlo akho, ukuze ubone.

English

i counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,068,223 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK