Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ngoko ke, bazalwana, kuzondeleleni ukuprofeta, ningakwaleli ukuthetha ngalwimi zimbi.
wherefore, brethren, covet to prophesy, and forbid not to speak with tongues.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngenxa yoko ndithi, othethayo ngalwimi zimbi, makathandazele ukuba icace intetho yakhe.
you dont have to include me in these mails
Last Update: 2013-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
kuba aziva zithetha ngalwimi zimbi, zimenza mkhulu uthixo. wandula waphendula upetros wathi,
for they heard them speak with tongues, and magnify god. then answered peter,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bazaliswa bonke ngumoya oyingcwele, baqala ukuthetha ngalwimi zimbi, njengoko umoya wayebanika ukuba bathethe baphimisele.
and they were all filled with the holy ghost, and began to speak with other tongues, as the spirit gave them utterance.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
banezibabalo zeziphiliso bonke yini na? bathetha ngalwimi zimbi bonke yini na? bacacisa intetho bonke yini na?
have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
emthethweni kubhaliwe kwathiwa, ndiya kuthetha kwaba bantu ngalwimi zimbi nangamlomo wumbi; noko ndiya kwenjenjalo, abayi kundiva, itsho inkosi.
in the law it is written, with men of other tongues and other lips will i speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, saith the lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ukuba ngoko lithe lahlangana ndawonye ibandla liphela, bathetha bonke ngalwimi zimbi, kwaza kwangena abangenakwazi, nokuba ngabangakholwayo, abasayi kuthi na, niyageza?
if therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kunjalonje ke, bazalwana, ukuba ndithe ndeza kuni, ndithetha ngalwimi zimbi, bendiya kuninceda ntoni na, xa ndingathanga ndithethe kuni ndinesityhilelo, ndinokwazi, ndinesiprofeto, ndinemfundiso?
now, brethren, if i come unto you speaking with tongues, what shall i profit you, except i shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: