Results for ngunyana translation from Xhosa to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

English

Info

Xhosa

ngunyana

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

koonyana bakashekaniya, ngunyana kayahaziyeli, enamadoda angamakhulu amathathu;

English

of the sons of shechaniah; the son of jahaziel, and with him three hundred males.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

koonyana bakashelomiti ngunyana kayosifiya, enamadoda alikhulu elinamanci mathandathu;

English

and of the sons of shelomith; the son of josiphiah, and with him an hundred and threescore males.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

waphendula ke wathi kubo, lo uhlwayela imbewu entle ngunyana womntu;

English

he answered and said unto them, he that soweth the good seed is the son of man;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

obutha ehlotyeni ngunyana onengqiqo; owozela ngexa lokuvuna ngunyana odanisayo.

English

he that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

zathi nqa ke zonke izihlwele, zathi, ngunyana kadavide kanti na lo?

English

and all the people were amazed, and said, is not this the son of david?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwabakho nezwi liphuma efini, lisithi, lo ngunyana wam oyintanda; mveni yena.

English

and there came a voice out of the cloud, saying, this is my beloved son: hear him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

udavide ngoko umbiza ngokuthi, nkosi; aze abe ke ngunyana wakhe ngani na?

English

david therefore calleth him lord, how is he then his son?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

lowo weyisayo uya kuzidla ilifa izinto zonke; ndiya kuba nguthixo wakhe, yena abe ngunyana wam.

English

he that overcometh shall inherit all things; and i will be his god, and he shall be my son.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwathi, kwakuba nzima ukuzala kwakhe, wathi umzalisikazi kuye, musa ukoyika, kuba nalo ngunyana wakho.

English

and it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, fear not; thou shalt have this son also.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

mna ndiya kuba nguyise kuye, yena abe ngunyana kum. inceba yam andiyi kuyisusa kuye, njengoko ndayisusayo kowayengaphambi kwakho.

English

i will be his father, and he shall be my son: and i will not take my mercy away from him, as i took it from him that was before thee:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

aza ababuza esithi, lo ngunyana wenu na, enithi nina wazalwa eyimfama? phofu ubona ngani na ngoku?

English

and they asked them, saying, is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

udavide ngoko ngokwakhe uthi, uyinkosi. kuvela phi na ke ukuba ngunyana wakhe? lwaye ke uninzi lwabantu lumva kamnandi.

English

david therefore himself calleth him lord; and whence is he then his son? and the common people heard him gladly.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

nguye oya kulakhela igama lam indlu. yena uya kuba ngunyana kum, mna ndibe nguyise kuye, ndiyizinzise itrone yobukumkani bakhe kumasirayeli, kude kuse ephakadeni.

English

he shall build an house for my name; and he shall be my son, and i will be his father; and i will establish throne of his kingdom over israel for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kuba wamkela kuthixo uyise imbeko nozuko, ekuzisweni kuye, bubuqaqawuli obubalaseleyo, izwi elinjengeli: lo ngunyana wam oyintanda, endikholisiweyo mna nguye.

English

for he received from god the father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, this is my beloved son, in whom i am well pleased.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

saphendula isithunywa sathi kuye, umoya oyingcwele uya kuza phezu kwakho, athi namandla osenyangweni akusibekele; kungoko loo nto ingcwele izalwa nguwe iya kubizwa ngokuba ngunyana kathixo.

English

and the angel answered and said unto her, the holy ghost shall come upon thee, and the power of the highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the son of god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kuba sisiphi na isithunywa, awakha wathi kuso, ungunyana wam wena, mna ndikuzele namhla? nokuthi, mna ndiya kuba nguyise wakhe, yena abe ngunyana wam?

English

for unto which of the angels said he at any time, thou art my son, this day have i begotten thee? and again, i will be to him a father, and he shall be to me a son?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi ukumkani, le ithi, ngunyana wam lo uhleliyo, unyana wakho ngulowa ufileyo; leya ithi, hayi, unyana wakho ngulowa ufileyo, ngunyana wam lo uhleliyo.

English

then said the king, the one saith, this is my son that liveth, and thy son is the dead: and the other saith, nay; but thy son is the dead, and my son is the living.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

yathi enye inkazana, hayi, ngunyana wam lo uhleliyo, unyana wakho ngulowa ufileyo. yathi le, hayi; unyana wakho ngulowa ufileyo, unyana wam ngulo uhleliyo. benjenjalo ukuthetha phambi kokumkani.

English

and the other woman said, nay; but the living is my son, and the dead is thy son. and this said, no; but the dead is thy son, and the living is my son. thus they spake before the king.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,644,572 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK