Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wathi, kuhiliza nina; niyahiliza, kuko le nto nithi, masiye sibingelele kuyehova.
but he said, ye are idle, ye are idle: therefore ye say, let us go and do sacrifice to the lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siya kuhamba uhambo lweentsuku ezintathu entlango, sibingelele kuyehova uthixo wethu, njengoko wothi asiyalele.
we will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the lord our god, as he shall command us.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi umoses, wena uze usinike imibingelelo namadini anyukayo ezandleni zethu, sibingelele kuyehova uthixo wethu;
and moses said, thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the lord our god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bathi ke, uthixo wamahebhere uhlangene nathi; makhe sihambe entlango uhambo lweentsuku ezintathu, sibingelele kuyehova uthixo wethu, hleze asiqwele ngendyikitya yokufa nangekrele.
and they said, the god of the hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the desert, and sacrifice unto the lord our god; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
boliphulaphula ilizwi lakho; uze uye ke wena namadoda amakhulu akwasirayeli kukumkani waseyiputa, nithi kuye, uyehova uthixo wamahebhere uhlangene nathi; ngoku makhe sihambe entlango uhambo lweentsuku ezintathu, sibingelele kuyehova uthixo wethu.
and they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of israel, unto the king of egypt, and ye shall say unto him, the lord god of the hebrews hath met with us: and now let us go, we beseech thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the lord our god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: