Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
izithixo zeentlanga yisilivere negolide, umsebenzi wezandla zabantu.
the idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bathetha ngothixo weyerusalem njengoothixo bezizwe zehlabathi, umsebenzi wezandla zabantu.
and they spake against the god of jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
utsho uyehova, oyingcwele kasirayeli, umenzi wakhe, ukuthi, buzani kum izinto ezizayo; oonyana bam nomsebenzi wezandla zam wuyalezeni kum.
thus saith the lord, the holy one of israel, and his maker, ask me of things to come concerning my sons, and concerning the work of my hands command ye me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kumongameli. umhobe kadavide. izulu libalisa uzuko lukathixo, saye isibhakabhaka sixela umsebenzi wezandla zakhe.
the heavens declare the glory of god; and the firmament sheweth his handywork.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
azi kuhle ukunyathela kwakho ngeembadada, ntombi yenene! izimbo zamanqe akho zinjengezidanga, umsebenzi wezandla zengcibi.
how beautiful are thy feet with shoes, o prince's daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abeziyon abanqabileyo, abamelwe yigolide engcwengiweyo, yoo! babalelwa ekubeni yimiphanda yodongwe, umsebenzi wezandla zombumbi.
the precious sons of zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sikelela, yehova, amandla akhe, ukholeke kuwe umsebenzi wezandla zakhe. baphaluswe emanqeni abavukelana naye, nabamthiyileyo bangabi nakuvuka.
bless, lord, his substance, and accept the work of his hands: smite through the loins of them that rise against him, and of them that hate him, that they rise not again.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
akuthanga na wena wambiyela wamjikeleza, wayijikeleza indlu yakhe; wayijikeleza into yonke anayo ngeenxa zonke; wawusikelela umsebenzi wezandla zakhe, imfuyo yakhe yaligqiba ilizwe?
hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waphendula uhagayi wathi, banjalo ke aba bantu, lunjalo ke olu hlanga ebusweni bam; utsho uyehova; unjalo ke wonke umsebenzi wezandla zabo, nento abayisondezayo khona apho iyinqambi.
then answered haggai, and said, so is this people, and so is this nation before me, saith the lord; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ewasikelela uyehova wemikhosi, esithi, nisikelelwe, mayiputa, bantu bam; ma-asiriya, msebenzi wezandla zam; masirayeli, lifa lam.
whom the lord of hosts shall bless, saying, blessed be egypt my people, and assyria the work of my hands, and israel mine inheritance.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: