From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uyandithanda
do you still love me
Last Update: 2022-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bendicinga uyandithanda
i thought you were coming here
Last Update: 2021-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
xa usithi uyandithanda
you love me
Last Update: 2021-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ndandicinga ukuba uyandithanda
you played with my heart
Last Update: 2022-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unokwenza njani oku ukuba uyandithanda
how could you do this to me
Last Update: 2022-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngenxa yoku ubawo uyandithanda; ngokuba mna ndibuncama ubomi bam, ukuze ndibuye ndibuthabathe.
therefore doth my father love me, because i lay down my life, that i might take it again.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ukuba uyandithanda yenzela okulungileyo dont take me for granted, im just as important as that girl uhlala. ndibonise ukuba ufuna ebomini bakho hayi nje ngesondo
if you love me do it for the right dont take me for granted, im just as important as that girl you stay. show me that you want in your life not jus for sex
Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
waphendula uyesu wathi kuye, ukuba umntu uyandithanda, woligcina ilizwi lam; wothi ubawo amthande, size kuye, sihlale naye.
jesus answered and said unto him, if a man love me, he will keep my words: and my father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wathi kuye, ungathini na ukuthi uyandithanda, ukanti intliziyo yakho ayinam? undikhohlisile ezi zihlandlo zozithathu, akwandixelela ukuba asenini na la mandla akho angaka.
and she said unto him, how canst thou say, i love thee, when thine heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aphinde athi kuye okwesibini, simon kayona, uyandithanda na? athi kuye, ewe, nkosi, uyazi wena ukuba ndiyakuthanda. athi kuye, yalusa izimvu zam.
he saith to him again the second time, simon, son of jonas, lovest thou me? he saith unto him, yea, lord; thou knowest that i love thee. he saith unto him, feed my sheep.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bathi ke bakomula, athi uyesu kusimon petros, simon kayona, uyandithanda na ngaphezu kwaba? athi kuye, ewe, nkosi, uyazi wena ukuba ndiyakuthanda. athi kuye, dlisa amatakane am.
so when they had dined, jesus saith to simon peter, simon, son of jonas, lovest thou me more than these? he saith unto him, yea, lord; thou knowest that i love thee. he saith unto him, feed my lambs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: