Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ngokuphefumla kukathixo kuza umkhenkce, ububanzi bamanzi bucutheke.
par son souffle dieu produit la glace, il réduit l`espace où se répandaient les eaux.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
khona akububoni na ubumnyama, nobuninzi bamanzi akugubungelayo?
ne vois-tu donc pas ces ténèbres, ces eaux débordées qui t`envahissent?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amanzi ayaqina njengelitye, nobuso bamanzi anzongonzongo bubambene.
pour que les eaux se cachent comme une pierre, et que la surface de l`abîme soit enchaînée?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uzunguleza ubuso bamanzi ngomda, kuse ekupheleni kokukhanya nobumnyama.
il a tracé un cercle à la surface des eaux, comme limite entre la lumière et les ténèbres.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
unokuliphakamisela emafini na izwi lakho, ukuze ubuninzi bamanzi bukugubungele?
Élèves-tu la voix jusqu`aux nuées, pour appeler à toi des torrents d`eaux?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ekulilungiseni kwakhe izulu, ndandikho apho; ekubuzungulezeni kwakhe ngomda ubuso bamanzi anzongonzongo;
lorsqu`il disposa les cieux, j`étais là; lorsqu`il traça un cercle à la surface de l`abîme,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waziguqisa iinkamela ngaphandle komzi, ngasequleni lamanzi, ngexa langokuhlwa, ngexa lokuphuma kwabakhi bamanzi.
il fit reposer les chameaux sur leurs genoux hors de la ville, près d`un puits, au temps du soir, au temps où sortent celles qui vont puiser de l`eau.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
niqalekisiwe ngoko; kuni akuyi kunqumka bakhonzi, bathezi beenkuni, bakhi bamanzi bendlu kathixo wam.
maintenant vous êtes maudits, et vous ne cesserez point d`être dans la servitude, de couper le bois et de puiser l`eau pour la maison de mon dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uyoshuwa wabenza ngaloo mini abathezi beenkuni nabakhi bamanzi, ebandleni nasesibingelelweni sikayehova, unanamhla, kuloo ndawo athe wayinyula.
mais il les destina dès ce jour à couper le bois et à puiser l`eau pour l`assemblée, et pour l`autel de l`Éternel dans le lieu que l`Éternel choisirait: ce qu`ils font encore aujourd`hui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zathi izikhulu kubo, mabadle ubomi; mababe ngabathezi beenkuni nabakhi bamanzi bebandla lonke; njengoko zathethayo izikhulu kubo.
ils vivront, leur dirent les chefs. mais ils furent employés à couper le bois et à puiser l`eau pour toute l`assemblée, comme les chefs le leur avaient dit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: