Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ndowaphangalalisela amayiputa ezintlangeni, ndiwachithachithe emazweni;
je répandrai les Égyptiens parmi les nations, je les disperserai en divers pays.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ukuze benze impindezelo ezintlangeni, izohlwayo ezizweni;
pour exercer la vengeance sur les nations, pour châtier les peuples,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bazi ukuba ndinguyehova, ekubaphangalaliseni kwam ezintlangeni, ndibachithachithe emazweni.
et ils sauront que je suis l`Éternel, quand je les répandrai parmi les nations, quand je les disperserai en divers pays.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uthixo wam uya kubacekisa, kuba bengamphulaphulanga; baya kuphalaphala ezintlangeni.
mon dieu les rejettera, parce qu`ils ne l`ont pas écouté, et ils seront errants parmi les nations.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndowaphangalalisela amayiputa ezintlangeni, ndiwachithachithe emazweni; bazi ukuba ndinguyehova.
je répandrai les Égyptiens parmi les nations, je les disperserai en divers pays, et ils sauront que je suis l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndiya kukuphangalalisela ezintlangeni, ndikuchithachithe emazweni, ndibugqibele ubunqambi bakho kuwe.
je te disperserai parmi les nations, je te répandrai en divers pays, et je ferai disparaître ton impureté du milieu de toi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
balisani ezintlangeni uzuko lwakhe, balisani ezizweni zonke imisebenzi yakhe ebalulekileyo;
racontez parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses merveilles!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngabo abo oonyana bakaham, ngokwezizwe zabo, ngokweelwimi zabo, emazweni abo, ezintlangeni zabo.
ce sont là les fils de cham, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngenxa yelizwi elithi, ibanjiwe ibhabheli, liyanyikima ihlabathi; kuvakala isikhalo ezintlangeni.
au bruit de la prise de babylone la terre tremble, et un cri se fait entendre parmi les nations.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndoyenza ibe buhlungu intliziyo yeentlanga ezininzi, ekukuseni kwam ukwaphulwa kwakho ezintlangeni, emazweni ongawazanga.
j`affligerai le coeur de beaucoup de peuples, quand j`annoncerai ta ruine parmi les nations a des pays que tu ne connaissais pas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
woniphangalalisa uyehova phakathi kwezizwe, nisale nibantu bambalwa ezintlangeni, apho uyehova aya kuni qhubela khona;
l`Éternel vous dispersera parmi les peuples, et vous ne resterez qu`un petit nombre au milieu des nations où l`Éternel vous emmènera.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baye bevela ezintlangeni zonke, besiza kuva ubulumko bukasolomon bevela kookumkani bonke bomhlaba, ababebuvile ubulumko bakhe.
il venait des gens de tous les peuples pour entendre la sagesse de salomon, de la part de tous les rois de la terre qui avaient entendu parler de sa sagesse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zizo ezo izizwe zoonyana bakanowa, ngokweenzalo zabo, ezintlangeni zabo; zadabuka kubo abo iintlanga ehlabathini emveni konogumbe.
telles sont les familles des fils de noé, selon leurs générations, selon leurs nations. et c`est d`eux que sont sorties les nations qui se sont répandues sur la terre après le déluge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke amayuda, abaphathi, amadoda alikhulu elinamanci mahlanu, kwanawezayo kuthi, evela ezintlangeni ezisijikelezileyo, abe esetafileni yam.
j`avais à ma table cent cinquante hommes, juifs et magistrats, outre ceux qui venaient à nous des nations d`alentour.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ulolawula ngobugorha bakhe ngonaphakade; amehlo akhe ayabonisela ezintlangeni; abaziinjubaqa mabangaziphakamisi. (phakamisani.)
il domine éternellement par sa puissance, ses yeux observent les nations: que les rebelles ne s`élèvent pas! -pause.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngokuba, yabonani, ndiwisa umthetho, ndiyihlungule indlu kasirayeli ezintlangeni zonke, njengoko kuhlungulwa ingqolowa ngesihlungulo, kungawi nokhozo emhlabeni.
car voici, je donnerai mes ordres, et je secouerai la maison d`israël parmi toutes les nations, comme on secoue avec le crible, sans qu`il tombe à terre un seul grain.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
khankanyani ezintlangeni; yabonani, vakalisani eyerusalem, nithi, abangqingi beza bevela ezweni elikude, belikhuphela ilizwi labo phezu kwemizi yakwayuda.
dites-le aux nations, faites-le connaître à jérusalem: des assiégeants viennent d`une terre lointaine; ils poussent des cris contre les villes de juda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndifumaneke kuni; utsho uyehova. ndiya kukubuyisa ukuthinjwa kwenu, ndinibuthe ezintlangeni zonke, nasezindaweni zonke endanigxothela kuzo, utsho uyehova;
je me laisserai trouver par vous, dit l`Éternel, et je ramènerai vos captifs; je vous rassemblerai de toutes les nations et de tous les lieux où je vous ai chassés, dit l`Éternel, et je vous ramènerai dans le lieu d`où je vous ai fait aller en captivité.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ezintlangeni, abethe uyehova koonyana bakasirayeli, ize ningangeni kuzo, nazo zingangeni kuni; inene, zozitsalela koothixo bazo iintliziyo zenu. wanamathela kubo abo usolomon ngothando.
appartenant aux nations dont l`Éternel avait dit aux enfants d`israël: vous n`irez point chez elles, et elles ne viendront point chez vous; elles tourneraient certainement vos coeurs du côté de leurs dieux. ce fut à ces nations que s`attacha salomon, entraîné par l`amour.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
itsho inkosi uyehova ukuthi, uyabona, ndisiphakamisela ezintlangeni isandla sam, ndiyinyusele ezizweni ibhanile yam, zibazise ke oonyana bakho, zibawole ngeengalo, neentombi zakho zithwalwe ngamagxa,
ainsi a parlé le seigneur, l`Éternel: voici: je lèverai ma main vers les nations, je dresserai ma bannière vers les peuples; et ils ramèneront tes fils entre leurs bras, ils porteront tes filles sur les épaules.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: