Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mabadane babuye umva bonke abayithiyayo iziyon.
ach daß müßten zu schanden werden und zurückkehren alle, die zion gram sind!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndobahlwayela ezizweni, bandikhumbule emazweni akude, baphile noonyana babo, babuye.
und ich will sie unter die völker säen, daß sie mein gedenken in fernen landen; und sie sollen mit ihren kindern leben und wiederkommen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
babuye baqabuke, baphume esibatheni sakhe umtyholi, ababanjiselwe ukuthanda kwakhe nguye.
und sie wieder nüchtern würden aus des teufels strick, von dem sie gefangen sind zu seinem willen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noko ke abevanga, abayithobanga indlebe yabo, ukuba babuye ebubini babo, bangaqhumiseli thixweni bambi.
aber sie gehorchten nicht, neigten auch ihre ohren nicht, daß sie von ihrer bosheit sich bekehrt und andern göttern nicht geräuchert hätten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
babuye benza noku kum: bayenze inqambi ingcwele yam kwangayo loo mini, bazihlambela iisabatha zam;
berdas haben sie mir das getan: sie haben meine heiligtümer verunreinigt dazumal und meine sabbate entheiligt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndibabuyisele kuwe bonke abantu; indoda leyo ufuna yona injengokungathi babuye bonke; boxola bonke abantu.
und alles volk wieder zu dir bringen. wenn dann jedermann zu dir gebracht ist, wie du begehrst, so bleibt alles volk mit frieden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
babuye ke bonke abantu, baya emkhosini kuyoshuwa emakeda ngoxolo; akwabakho nja ibavungamelayo oonyana bakasirayeli, kwanabani.
da kam alles volk wieder ins lager zu josua gen makkeda mit frieden, und wagte niemand vor den kindern israel seine zunge zu regen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mhlawumbi indlu kayuda ingabuphulaphula bonke ububi endicinga ukubenza kubo, ukuze babuye elowo endleleni yakhe embi, ndibuxolele ubugwenxa babo nesono sabo.
ob vielleicht die vom hause juda, wo sie hören all das unglück, das ich ihnen gedenke zu tun, sich bekehren wollten, ein jeglicher von seinem bösen wesen, damit ich ihnen ihre missetat und sünde vergeben könnte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ukuze bebona nje, babone bangaqiqi; besiva nje, beve bangaqondi; hleze babuye, zebaxolelwe izono zabo.
auf daß sie es mit sehenden augen sehen, und doch nicht erkennen, und mit hörenden ohren hören, und doch nicht verstehen, auf daß sie sich nicht dermaleinst bekehren und ihre sünden ihnen vergeben werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baza babuya bakreqa: akunakwenzeka ukuba babuye bahlaziyelwe enguqukweni; ekubeni bephinda ukuzibethelelela emnqamlezweni unyana kathixo, bamhlaze ekuhleni.
wo sie abfallen, wiederum zu erneuern zur buße, als die sich selbst den sohn gottes wiederum kreuzigen und für spott halten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abakhululwa bakayehova babuye beze eziyon bememelela; benovuyo olungunaphakade phezu kweentloko zabo; baya kufumana imihlali nemivuyo, sisabe isingqala nosizi.
die erlösten des herrn werden wiederkommen und gen zion kommen mit jauchzen; ewige freude wird über ihrem haupte sein; freude und wonne werden sie ergreifen, und schmerz und seufzen wird entfliehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke abakhululwa bakayehova baya kubuya babuye, beze eziyon bememelela, benovuyo olungunaphakade phezu kweentloko zabo; baya kufumana imihlali nemivuyo, sisabe isingqala nokuncwina.
also werden die erlösten des herrn wiederkehren und gen zion kommen mit jauchzen, und ewige freude wird auf ihrem haupte sein. wonne und freude werden sie ergreifen; aber trauer und seufzen wird von ihnen fliehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kuba xa bathi, besindile nje kuzo izidyobho zehlabathi ngokuyazi inkosi, umsindisi uyesu kristu, babuye ke bazibhijele ngazo, boyiswe zizo, zisuke iziphelo zabo zaba mandundu kuneziqalo zabo.
denn so sie entflohen sind dem unflat der welt durch die erkenntnis des herrn und heilandes jesu christi, werden aber wiederum in denselben verflochten und überwunden, ist mit ihnen das letzte ärger geworden denn das erste.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngako oko, thetha kwindlu kasirayeli, nyana womntu, uthi kubo, itsho inkosi uyehova ukuthi, ooyihlo babuye bandinyelisa nangale nto, ekumenezeni kwabo ababemeneza ngako kum.
darum rede, du menschenkind, mit dem hause israel und sprich zu ihnen: so spricht der herr herr: eure väter haben mich noch weiter gelästert und mir getrotzt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yityebise intliziyo yaba bantu, neendlebe zabo zenze zithi nkqi, namehlo abo uwavingce; hleze babone ngamehlo abo, beve ngeendlebe zabo, baqonde ngentliziyo yabo, babuye, baze baphiliswe.
verstocke das herz dieses volkes und laß ihre ohren hart sein und blende ihre augen, daß sie nicht sehen mit ihren augen noch hören mit ihren ohren noch verstehen mit ihrem herzen und sich bekehren und genesen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: