Results for kusolomon translation from Xhosa to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

German

Info

Xhosa

kusolomon

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

German

Info

Xhosa

lafika ilizwi likayehova kusolomon, lisithi,

German

und es geschah des herrn wort zu salomo und sprach:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wabonakala uyehova kusolomon okwesibini, njengoko wayebonakele kuye egibheyon.

German

erschien ihm der herr zum andernmal, wie er ihm erschienen war zu gibeon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uthixo wabonakala ngobo busuku kusolomon, wathi kuye, cela into, ndikuphe.

German

in derselben nacht aber erschien gott salomo und sprach zu ihm: bitte, was soll ich dir geben?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uyehova wabonakala kusolomon egibheyon apho ngephupha ebusuku, wathi uthixo, cela into, ndikuphe.

German

und der herr erschien salomo zu gibeon im traum des nachts, und gott sprach: bitte, was ich dir geben soll!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ke kaloku ukulinganiswa kwegolide, eyeza kusolomon ngamnyaka mnye, kwaba ngamakhulu mathandathu anamanci mathandathu anesithandathu iitalente zegolide.

German

des goldes aber, das salomo in einem jahr bekam, war am gewicht sechshundertsechsundsechzig zentner,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

iyodwa eyabarhwebi, nebiziswa ngabathengisi, neyookumkani bonke basearabhi, neyamabamba elizwe, abezisa igolide nesilivere kusolomon.

German

außer was die krämer und kaufleute brachten. und alle könige der araber und die landpfleger brachten gold und silber zu salomo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wabonakala uyehova kusolomon ebusuku, wathi kuye, ndikuvile ukuthandaza kwakho; ndizinyulele le ndawo ukuba ibe yindlu yokubingelela.

German

und der herr erschien salomo des nachts und sprach zu ihm: ich habe dein gebet erhört und diese stätte mir erwählt zum opferhause.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uyehova ke waba nomsindo kusolomon, ngokuba ibityekile intliziyo yakhe, yemka kuyehova uthixo kasirayeli, owayebonakele kuye izihlandlo ezibini;

German

der herr aber ward zornig über salomo, daß sein herz von dem herrn, dem gott israels, abgewandt war, der ihm zweimal erschienen war

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wafika eyerusalem enesihlwele esinzima kunene, esineenkamela ezithwele ubulawu, negolide eninzi kunene, namatye anqabileyo. weza kusolomon, wathetha naye konke okube kusentliziyweni yakhe.

German

und sie kam gen jerusalem mit sehr vielem volk, mit kamelen, die spezerei trugen und viel gold und edelsteine. und da sie zum könig salomo hineinkam, redete sie ihm alles, was sie sich vorgenommen hatte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi ke uyehova kusolomon, ngenxa enokuba unaloo nto, akwawugcina umnqophiso wam, nemimiselo yam endikumiseleyo, okwenene, ndiya kubukrazula ubukumkani kuwe, ndibunike umkhonzi wakho.

German

darum sprach der herr zu salomo: weil solches bei dir geschehen ist, und hast meinen bund und meine gebote nicht gehalten, die ich dir geboten habe, so will ich auch das königreich von dir reißen und deinem knecht geben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathuma ke uhiram, ukumkani wasetire, abakhonzi bakhe kusolomon; kuba ubevile ukuba uthanjisiwe ukuba abe ngukumkani, esikhundleni sikayise; ngokuba uhiram ubehleli emthanda udavide yonke imihla.

German

und hiram, der könig zu tyrus, sandte seine knechte zu salomo; denn er hatte gehört, daß sie ihn zum könig gesalbt hatten an seines vaters statt. denn hiram liebte david sein leben lang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi udavide kusolomon unyana wakhe, yomelela ukhaliphe, wenze. musa ukoyika, musa ukuqhiphuka umbilini; ngokuba uyehova uthixo, uthixo wam, unawe; akayi kukuyekela, akayi kukushiya, ude uwugqibe wonke umsebenzi wenkonzo yendlu kayehova.

German

und david sprach zu seinem sohn salomo: sei getrost und unverzagt und mache es; fürchte dich nicht und zage nicht! gott der herr, mein gott, wird mit dir sein und wird die hand nicht abziehen noch dich verlassen, bis du alle werke zum amt im hause des herrn vollendest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,318,042 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK