Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
usindiso lwamalungisa luphuma kuyehova; uligwiba lawo ngexesha lembandezelo.
aber der herr hilft den gerechten; der ist ihre stärke in der not.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngoko ke ukholo luphuma eludabeni, udaba ke lukho ngelizwi likathixo.
so kommt der glaube aus der predigt, das predigen aber aus dem wort gottes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lwaye luphuma udaba lwakhe, lusiya kuzo zonke iindawo zaloo mmandla.
und es erscholl sein gerücht in alle Örter des umliegenden landes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nina ninqula eningakwaziyo; thina sinqula esikwaziyo; ngokuba usindiso luphuma kumayuda.
ihr wisset nicht, was ihr anbetet; wir wissen aber, was wir anbeten, denn das heil kommt von den juden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndive udaba luphuma kuyehova, kuthunywe isigidimi ezintlangeni sokuthi, zihlanganiseni, nimfikele, nisuke nilwe.
ich habe gehört vom herrn, daß eine botschaft unter die heiden gesandt sei: sammelt euch und kommt her wider sie, macht euch auf zum streit!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nantso imini! nantso, ifikile! uphuma umjojo, luphuma amathupha uswazi, kuyatyatyamba ukukhukhumala.
siehe, der tag, siehe, er kommt daher, er bricht an; die rute blüht, und der stolze grünt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke kaloku kwathi, ndihamba, ndisondela edamasko, malunga emini enkulu, ngesiquphe ndabanekelwa ngeenxa zonke lukhanyiselo olukhulu luphuma ezulwini.
es geschah aber, da ich hinzog und nahe damaskus kam, um den mittag, umleuchtete mich schnell ein großes licht vom himmel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
akuyi kuba sabakho meva anobuhlungu, naluviko lwenza buhlungu, kwindlu kasirayeli, luphuma kubo bonke abangeenxa zonke kuyo, abayicukuleyo; bazi ke ukuba ndinguyehova.
und forthin sollen allenthalben um das haus israel, da ihre feinde sind, keine dornen, die da stechen, noch stacheln, die da wehe tun, bleiben, daß sie erfahren, daß ich der herr herr bin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yabona, ndiya kukuzisela unkwantyo, itsho inkosi, uyehova wemikhosi, luphuma kwabangeenxa zonke kuwe; nigxothwe, elowo angabheki nokubheka, kungabikho ungababuthayo abaphalaphalayo.
siehe, spricht der herr herr zebaoth: ich will furcht über dich kommen lassen von allen, die um dich her wohnen, daß ein jeglicher seines weges vor sich hinaus verstoßen werde und niemand sei, der die flüchtigen sammle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: