Results for makabulawe translation from Xhosa to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

German

Info

Xhosa

makabulawe

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

German

Info

Xhosa

umntu othe wabetha umntu wafa, nokuba nguwuphi, makabulawe afe.

German

wer irgend einen menschen erschlägt, der soll des todes sterben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

obethe inkomo yafa, woyimisela; ke obethe umntu wafa makabulawe.

German

also daß, wer ein vieh erschlägt, der soll's bezahlen; wer aber einen menschen erschlägt, der soll sterben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ooaron noonyana bakhe ubenze bavelele babugcine ububingeleli babo. owasemzini osondelayo makabulawe.

German

aaron aber und seine söhne sollst du setzen, daß sie ihres priestertums warten. wo ein fremder sich herzutut, der soll sterben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ize ningathabathi lucamagusho ngenxa yomphefumlo wobulali osukuba engongendawo, engowokufa; makabulawe afe.

German

und ihr sollt keine versühnung nehmen für die seele eines totschlägers; denn er ist des todes schuldig, und er soll des todes sterben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi uyehova kumoses, makabulawe afe loo mntu, limxulube ibandla lonke ngamatye, ngaphandle kweminquba.

German

der herr aber sprach zu mose: der mann soll des todes sterben; die ganze gemeinde soll ihn steinigen draußen vor dem lager.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ukuba uthe wambetha ngelitye elisesandleni, angafayo ngalo, wafa, ungumbulali; makabulawe afe umbulali lowo.

German

wirft er ihn mit einem stein, mit dem jemand mag getötet werden, daß er davon stirbt, so ist er ein totschläger und soll des todes sterben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ooyise mabangabulawa ngenxa yoonyana; oonyana mabangabulawa ngenxa yooyise; elowo makabulawe ngesono sakhe.

German

die väter sollen nicht für die kinder noch die kinder für die väter sterben, sondern ein jeglicher soll für seine sünde sterben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

nokuba uthe wambetha ngento engumthi osesandleni, angafayo ngayo, wafa, ungumbulali; makabulawe afe umbulali lowo.

German

schlägt er ihn aber mit einem holz, mit dem jemand mag totgeschlagen werden, daß er stirbt, so ist er ein totschläger und soll des todes sterben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

olithukayo igama likayehova makabulawe afe. lonke ibandla lomxuluba okunene ngamatye, kwanomphambukeli, kwanozalelwe ekhaya; ekulithukeni kwakhe igama makabulawe.

German

welcher des herrn namen lästert, der soll des todes sterben; die ganze gemeinde soll ihn steinigen. wie der fremdling, so soll auch der einheimische sein; wenn er den namen lästert, so soll er sterben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

abalevi bomngqonga ukumkani ngeenxa zonke, elowo ephethe iintonga zakhe ngesandla; ongowumbi ongenayo endlwini makabulawe; babe nokumkani ekungeneni kwakhe nasekuphumeni kwakhe.

German

und die leviten sollen sich rings um den könig her machen, ein jeglicher mit seiner wehr in der hand, und wer ins haus geht, der sei des todes, und sie sollen bei dem könig sein, wenn er aus und ein geht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ke ukuba inkomo leyo ibihlaba kakade, waza waziswa umniniyo, akayigcina noko, yaza yabulala indoda, nokuba yinkazana: mayigityiselwe ngamatye inkomo leyo, kananjalo nomniniyo makabulawe.

German

ist aber der ochse zuvor stößig gewesen, und seinem herrn ist's angesagt, und hat ihn nicht verwahrt, und er tötet darüber einen mann oder ein weib, so soll man den ochsen steinigen, und sein herr soll sterben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

abomisa iintente phambi komnquba ngasempumalanga, phambi kwentente yokuhlangana, ngumoses, noaron, noonyana bakhe, abagcina isigxina sengcwele, ngokwesigxina soonyana bakasirayeli. owasemzini osondelayo makabulawe.

German

aber vor der wohnung und vor der hütte des stifts gegen morgen sollen sich lagern mose und aaron und seine söhne, daß sie des heiligtums warten für die kinder israel. wenn sich ein fremder herzutut, der soll sterben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uyehoyada umbingeleli wabawisela umthetho abathetheli-makhulu, abaveleli bempi leyo, wathi kubo, mkhupheleni phandle phakathi kwezintlu; omlandelayo makabulawe ngekrele. ngokuba ubesithi umbingeleli, makangabulawelwa endlwini kayehova. bamkhwelela ngeenxa zombini.

German

aber der priester jojada gebot den obersten über hundert, die über das heer gesetzt waren, und sprach zu ihnen: führet sie zwischen den reihen hinaus; und wer ihr folgt, der sterbe des schwerts! denn der priester hatte gesagt, sie sollte nicht im hause des herrn sterben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,587,816 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK