Results for kumkhonzi translation from Xhosa to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

Latin

Info

Xhosa

kumkhonzi

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

Latin

Info

Xhosa

kwathi, xenikweni senyukayo saya kumkhonzi wakho ongubawo, samxelela amazwi enkosi yam.

Latin

cum ergo ascendissemus ad famulum tuum patrem nostrum narravimus ei omnia quae locutus est dominus meu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kaloku, thixo kasirayeli, makanyaniseke amazwi akho, owawathethayo kumkhonzi wakho udavide ubawo.

Latin

et nunc deus israhel firmentur verba tua quae locutus es servo tuo david patri me

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kaloku, yehova, thixo kasirayeli, makanyaniseke amazwi akho, owawathethayo kumkhonzi wakho udavide.

Latin

et nunc domine deus israhel firmetur sermo tuus quem locutus es servo tuo davi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

waqubuda emhlabeni, wathi, nkosi yam, ukuba kaloku ndibabalwe nguwe, musa ukudlula umke kumkhonzi wakho.

Latin

et dixit domine si inveni gratiam in oculis tuis ne transeas servum tuu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndithi ke, indlalifa, ngexesha lonke engumntwana, ayahluke nganto kumkhonzi, nakuba iyinkosi yeento zonke;

Latin

dico autem quanto tempore heres parvulus est nihil differt servo cum sit dominus omniu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi uabraham kumkhonzi wakhe, oyena mkhulu endlwini yakhe, obelawula zonke izinto abenazo, khawubeke isandla sakho phantsi kwethanga lam,

Latin

dixitque ad servum seniorem domus suae qui praeerat omnibus quae habebat pone manum tuam subter femur meu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ukuba uyihlo uthe, kulungile: koba kuluxolo kumkhonzi wakho. ke ukuba uthe wavutha kakhulu ngumsindo, yazi ukuba ugqibe kwelobubi.

Latin

si dixerit bene pax erit servo tuo si autem fuerit iratus scito quia conpleta est malitia eiu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

andiyilingene inceba yonke, nenyaniso yonke oyenzileyo kumkhonzi wakho; kuba ndayiwela le yordan, ndinentonga yam yodwa, kodwa ngoku ndimfuduka mbini.

Latin

minor sum cunctis miserationibus et veritate quam explesti servo tuo in baculo meo transivi iordanem istum et nunc cum duabus turmis regredio

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi kumkhonzi, ngubani na laa mfo uhambayo entsimini, esiza kusikhawulela? wathi umkhonzi, yinkosi yam. wathabatha ke isigqubuthelo, wazigqubuthela.

Latin

et ait ad puerum quis est ille homo qui venit per agrum in occursum nobis dixit ei ipse est dominus meus at illa tollens cito pallium operuit s

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndithabathe iqhekeza lesonka, nixhase iintliziyo zenu; kamva nodlula; kuba nize kudlula ngenxa yoko kumkhonzi wenu. athi, yenza ngoko uthethe ngako.

Latin

ponam buccellam panis et confortate cor vestrum postea transibitis idcirco enim declinastis ad servum vestrum qui dixerunt fac ut locutus e

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uyonatan wathetha okulungileyo ngodavide kusawule uyise, wathi kuye, makangoni ukumkani kumkhonzi wakhe udavide; ngokuba akonanga kuwe; kuba izenzo zakhe zithe zalunga kunene kuwe;

Latin

locutus est ergo ionathan de david bona ad saul patrem suum dixitque ad eum ne pecces rex in servum tuum david quia non peccavit tibi et opera eius bona sunt tibi vald

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi udavide kuakishe, ndenze ntoni na? ufumene ntoni na kumkhonzi wakho, kuthabathela kumhla wokubakho kwam phambi kwakho, kuzise kule mini, ukuba ndingayi nje, ndilwe neentshaba zenkosi yam ukumkani?

Latin

dixitque david ad achis quid enim feci et quid invenisti in me servo tuo a die qua fui in conspectu tuo usque in diem hanc ut non veniam et pugnem contra inimicos domini mei regi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,624,510 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK