Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oomoses noaron bawathabatha loo madoda ahleliweyo ngamagama.
da lot moses og aron disse menn, som var nevnt ved navn, komme,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bawathabatha onke amaxhoba nezinto zonke eziphangiweyo, awabantu naweenkomo.
og de tok alt byttet og alt det de hadde røvet, både folk og fe,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bawathabatha onke amadoda, baya kulwa noishmayeli unyana kanetaniya, bamfumana ngasemanzini amakhulu asegibheyon.
da tok de alle sine menn og gikk avsted for å stride mot ismael, netanjas sønn, og de fant ham ved det store vann* i gibeon. / {* 2sa 2, 13.}
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke kaloku ababingeleli abakhulu bawathabatha loo maqhosha esilivere, bathi, akuvumelekile ukuwagalela emkhombeni weminikelo, ngokokuba elinani legazi.
men yppersteprestene tok sølvpengene og sa: det er ikke tillatt å legge dem i tempelkisten; for det er blodpenger.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngokuba amazwi ondinike wona, ndiwanike bona; bona bawathabatha, baqonda ngokwenyaniso ukuba ndaphuma kuwe; bakholwa ukuba wena wandithuma.
for de ord som du gav mig, har jeg gitt dem, og de har tatt imot dem og kjent i sannhet at jeg er utgått fra dig, og de har trodd at du har utsendt mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kwazaliseka ke okwathethwayo ngoyeremiya umprofeti, esithi, bawathabatha loo maqhosha esilivere amashumi mathathu, inani lalowo wamiselwa inani, abammisela inani aboonyana bakasirayeli,
da blev det opfylt som er talt ved profeten jeremias, som sier: og de tok de tretti sølvpenninger, den verdsattes verdi, han som israels barn lot verdsette,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uyohanan unyana kakareha, nabo bonke abathetheli bezimpi, bawathabatha onke amasalela akwayuda, abebuye evela ezintlangeni zonke abegxothelwe kuzo, ukuba aye kuphambukela ezweni lakwayuda:
men johanan, kareahs sønn, og alle hærførerne tok alle dem som var blitt igjen av juda, dem som var kommet tilbake fra alle de hedningefolk som de var blitt drevet bort til, for å bo i juda land,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: