Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ezo zinto baya kuzenza kuni, ngokuba bengamazanga ubawo kwanam.
og dette skal de gjøre fordi de ikke kjenner faderen og heller ikke mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndiya kuzenza zonke iintaba zam zibe ziindlela, uphakame umendo wam.
og jeg vil gjøre alle mine fjell til veier, og mine ryddede veier skal bygges høiere.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke ezi zinto zonke baya kuzenza kuni ngenxa yegama lam, ngokuba bengamazi owandithumayo.
men alt dette skal de gjøre mot eder for mitt navns skyld, fordi de ikke kjenner ham som har sendt mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sikholose ngani ke ngokwasenkosini, ukuba izinto esinithethela zona niyazenza, nabe nisaya kuzenza.
vi har den tillit til eder i herren at i både gjør og herefter vil gjøre det vi byder eder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hambani ngoko niye kuzenza abafundi zonke iintlanga, nibabhaptizela egameni loyise, lonyana, lomoya oyingcwele;
gå derfor ut og gjør alle folkeslag til disipler, idet i døper dem til faderens og sønnens og den hellige Ånds navn,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi ukumkani wakwasirayeli kuyehoshafati, ndiya kuzenza mntu wumbi, ndingene ekulweni; yambatha iingubo zakho wena. wazenza mntu wumbi ukumkani wakwasirayeli, bangena ekulweni.
og israels konge sa til josafat: jeg vil forklæ mig og så gå i striden; men ta du dine vanlige klær på! så forklædde israels konge sig, og de gikk i striden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndozihambisa iimfama ngendlela ezingayaziyo, ndizinyathelise kwiingqushu ezingazaziyo; ubumnyama ndibenza ukukhanya phambi kwazo, iindawo ezimagqagala zibe zithabazi. zizo ezo izinto endiya kuzenza, ndingazishiyi.
og jeg vil føre blinde på en vei de ikke kjenner; på stier de ikke kjenner, vil jeg la dem ferdes; jeg vil gjøre mørke steder for deres åsyn til lys og bakker til sletteland. dette er de ting jeg vil gjøre, jeg vil visselig ikke la det være.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mna ke, yabona, ndiya kuzenza lukhuni iintliziyo zamayiputa, angene emva kwabo, ndizukiseke ngofaro, nangempi yakhe yonke, ngeenqwelo zakhe zokulwa, nangabamahashe bakhe;
men jeg vil forherde egypternes hjerte, så de setter efter eder; og jeg vil åpenbare min herlighet på farao og hele hans hær, på hans vogner og hestfolk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zizo ke ezi izambatho abaya kuzenza: ubengo, ne-efodi, nengubo yokwaleka, nengubo yangaphantsi elukwe ngokwesindlwane, nonkontsho, nombhinqo; bamenzele ke izambatho ezingcwele uaron, umkhuluwa wakho, noonyana bakhe, abe ngumbingeleli kum.
dette er de klær som de skal gjøre: en brystduk og en livkjortel og en overkjortel og en ternet underkjortel, en hue og et belte - hellige klær skal de gjøre til aron, din bror, og hans sønner, så han kan tjene mig som prest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: