Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yintoni inceba
intoni inceba
Last Update: 2020-11-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
uthi, makwandiswe kuni inceba noxolo nothando.
misericórdia, paz e amor vos sejam multiplicados.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inxenye okunene yenzeleni inceba, nicalula;
e apiedai-vos de alguns que estão na dúvida,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abagcine amampunge angento yanto bashiya inceba yabo
os que se apegam aos vãos ídolos afastam de si a misericórdia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wasihlangula kwabasibandezelayo: ngokuba ingunaphakade inceba yakhe.
e nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua benignidade dura para sempre;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mayithi indlu ka-aron, ingunaphakade inceba yakhe.
diga, pois, a casa de arão: a sua benignidade dura para sempre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kuya kuqubisana inceba nenyaniso, kuya kwangana ubulungisa noxolo.
a benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kulomenzi wezulu ngengqondo: ngokuba ingunaphakade inceba yakhe.
�quele que com entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wawaweza amasirayeli esazulwini salo: ngokuba ingunaphakade inceba yakhe.
e fez passar israel pelo meio dele, porque a sua benignidade dura para sempre;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bulelani kuyehova ngokuba elungile, ngokuba ingunaphakade inceba yakhe.
dai graças ao senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ngokuba inceba yakho iphambi kwamehlo am, ndihamba enyanisweni yakho.
pois a tua benignidade está diante dos meus olhos, e tenho andado na tua verdade.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laba lilifa kusirayeli umkhonzi wakhe: ngokuba ingunaphakade inceba yakhe.
sim, em herança a israel, seu servo, porque a sua benignidade dura para sempre;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mabayibulele kuyehova inceba yakhe, nemisebenzi yakhe ebalulekileyo koonyana babantu!
dêem graças ao senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ngokuba inamandla kuthi inceba yakhe, inyaniso kayehova ingunaphakade. haleluya!
porque a sua benignidade é grande para conosco, e a verdade do senhor dura para sempre. louvai ao senhor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haleluya! bulelani kuyehova, ngokuba elungile, ngokuba ingunaphakade inceba yakhe.
louvai ao senhor. louvai ao senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ndiphendule, yehova, ngokuba ilungile inceba yakho, ngangobuninzi bemfesane yakho ndibheke.
ouve-me, senhor, pois grande é a tua benignidade; volta-te para mim segundo a tua muitíssima compaixão.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngokuba inkulu, yada yaya ezulwini, inceba yakho; yada yesa esibhakabhakeni inyaniso yakho.
pois a tua benignidade é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wena ke, buyela kuthixo wakho; gcina inceba nokusesikweni, uhlale uthembele kuthixo wakho.
tu, pois, converte-te a teu deus; guarda a benevolência e a justiça, e em teu deus espera sempre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngenxa yoko, sinalo nje olu lungiselelo, sithi, njengoko senzelwe inceba, singethi mandla;
pelo que, tendo este ministério, assim como já alcançamos misericórdia, não desfalecemos;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wathi, yehova, thixo wenkosi yam uabraham, mawundithamsanqele namhla, uyenzele inkosi yam uabraham inceba.
e disse: Ó senhor, deus de meu senhor abraão, dá-me hoje, peço-te, bom êxito, e usa de benevolência para com o meu senhor abraão.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: