Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wabathabatha abo unebhuzaradan, umthetheli wabasiki, wabasa eribhela, kukumkani wasebhabheli.
tomando-os pois nebuzaradão, capitão da guarda, levou-os ao rei de babilônia, a ribla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wabathabatha abo unebhuzaradan, umphathi wabasiki babantu, wabasa kukumkani wasebhabheli eribhela.
tomando-os nebuzaradão, capitão da guarda, levou-os ao rei de babilônia, a ribla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke unebhuzaradan, umthetheli wabasiki, wasalisa kwizisweli zelizwe, ukuze zibe ngabasebenzi bemidiliya nabalimi.
mas dos mais pobres da terra nebuzaradão, capitão da guarda, deixou ficar alguns, para serem vinhateiros e lavradores.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amasalela abantu abaseleyo phakathi komzi, amaphamba aphambelayo kuye, kwanamasalela abantu abaseleyo, wabafudusela ebhabheli unebhuzaradan umthetheli wabasiki;
então, ao resto do povo, que ficara na cidade, aos desertores que se tinham passado para ele e ao resto do povo que havia ficado, levou-os nebuzaradão, capitão da guarda, para babilônia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke inxenye yabantu abazizisweli, abangenanto iyinto, unebhuzaradan, inkulu yabasiki, wayishiya ezweni lakwayuda, wayinika izidiliya namasimi ngaloo mhla.
mas aos pobres dentre o povo, que não tinham nada, nebuzaradão, capitão da guarda, deixou-os ficar na terra de judá; e ao mesmo tempo lhes deu vinhas e campos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kwizisweli zabantu, namasalela abantu ababesele phakathi komzi, namaphamba awaphambelayo kukumkani wasebhabheli, namasalela engxokolo, wawafudusa unebhuzaradan, umthetheli wabasiki.
e os mais pobres do povo, e o resto do povo que tinha ficado na cidade, e os desertores que se haviam passado para o rei de babilônia, e o resto dos artífices, nebuzaradão, capitão da guarda, levou-os cativos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngomnyaka wamashumi amabini anamithathu kanebhukadenetsare, unebhuzaradan, umthetheli wabasiki, wafudusa amayuda ayimiphefumlo emakhulu asixhenxe, anamanci mane anamihlanu. yonke imiphefumlo yaba ngamawaka amane anamakhulu amathandathu.
no ano vinte e três de nabucodonozor, nebuzaradão, capitão da guarda, levou cativas, dentre os judeus, setecentas e quarenta e cinco pessoas; todas as pessoas foram quatro mil e seiscentas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngenyanga yesihlanu, ngosuku lwesixhenxe enyangeni leyo (loo mnyaka ke ngoweshumi elinesithoba engukumkani unebhukadenetsare, ukumkani wasebhabheli), kwafika unebhuzaradan, umthetheli wabasiki babantu, umkhonzi wokumkani wasebhabheli, eyerusalem.
ora, no quinto mês, no sétimo dia do mês, no ano décimo nono de nabucodonozor, rei de babilônia, veio a jerusalém nebuzaradão, capitão da guarda, servo do rei de babilônia;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: