Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yaye inceba yakhe ikwizizukulwana ngezizukulwana kwabo bamoyikayo.
y su misericordia es de generación en generación, para con los que le temen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ukuthembeka kwakho kukwizizukulwana ngezizukulwana; ulizinzisile ihlabathi, lema.
por generación y generación es tu fidelidad; estableciste la tierra, y se mantiene firme
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mabakoyike, ukuhlala elihleliyo ilanga kwanenyanga, izizukulwana ngezizukulwana.
durará con el sol y la luna, generación tras generación
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oko kwabalelwa kuye ekuthini bubulungisa izizukulwana ngezizukulwana kude kuse ephakadeni.
aquello le fue contado por justicia, de generación en generación y para siempre
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke uyuda uya kumiwa ngonaphakade, iyerusalem imiwe kwizizukulwana ngezizukulwana.
pero judá será habitada para siempre, y jerusalén de generación en generación
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ubukumkani bakho bubukumkani bamaphakade onke, nolawulo lwakho lukwizizukulwana ngezizukulwana.
tu reino es reino de todos los siglos, y tu dominio es de generación en generación
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke wena, yehova, uhleli ngonaphakade, inkumbuzo yakho ikwizizukulwana ngezizukulwana.
pero tú, oh jehovah, permanecerás para siempre, y tu memoria de generación en generación
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uya kusiqumbela ngonaphakade na? umsindo wakho uya kuwolulela kwizizukulwana ngezizukulwana na?
¿estarás airado con nosotros para siempre? ¿extenderás tu ira de generación en generación
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uya kongeza imihla emihleni yokumkani; iminyaka yakhe iya kuba njengezizukulwana ngezizukulwana;
días sobre días añadirás al rey; sus años serán como generación tras generación
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uyehova ungukumkani ngonaphakade, uthixo wakho, ziyon, kwizizukulwana ngezizukulwana. haleluya!
jehovah reinará para siempre; tu dios, oh sion, de generación en generación. ¡aleluya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndithi, thixo wam, musa ukundisusa phakathi kwemihla yam. ikwizizukulwana ngezizukulwana iminyaka yakho.
dije: "dios mío, no me lleves en la mitad de mis días. ¡tus años duran por generación y generación
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
imbilini yabo ithi izindlu zabo zingunaphakade. iminquba yabo ikwizizukulwana ngezizukulwana; bayithiya imihlaba yabo ngamagama abo.
de los que llaman sus tierras con sus nombres, sus tumbas son sus casas para siempre, y sus moradas de generación en generación
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baya kwakha amanxuwa angunaphakade, bavuse iindawo ezichithakeleyo zangaphambili, bahlaziye imizi engamanxuwa, iindawo ezichithakeleyo zezizukulwana ngezizukulwana.
reconstruirán las ruinas antiguas y levantarán las desolaciones de antaño. restaurarán las ciudades destruidas, las desolaciones de muchas generaciones
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
khumbula iimini zasephakadeni, qonda iminyaka yezizukulwana ngezizukulwana. buza kooyihlo, bakubalisele, kumadoda amakhulu akowenu, akuxelele.
"acuérdate de los días antiguos; considera los años de muchas generaciones. pregunta a tu padre, y él te declarará; a tus ancianos, y ellos te dirán
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
baya kwakha amanxuwa angunaphakade abakowenu, uvuse iziseko zezizukulwana ngezizukulwana; bathi ukukubiza ngumvingci wamathuba, ngumbuyisi womendo wokuhlala.
los tuyos reconstruirán las ruinas antiguas. levantarás los cimientos que estaban destruidos de generación en generación. y serás llamado reparador de brechas y restaurador de sendas para habitar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kuba amanundu aya kubadla njengengubo, umbungu ubadle njengoboya begusha; ke bona ubulungisa bam buya kuba ngunaphakade, nosindiso lwam lube kwizizukulwana ngezizukulwana.
porque la polilla se los comerá como a vestidura; la larva los consumirá como a la lana. pero mi justicia permanecerá para siempre, y mi salvación de generación en generación.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
imiqondiso yakhe, hayi ukuba mikhulu kwayo! izimanga zakhe, hayi ukuba namandla kwazo! ubukumkani bakhe bubukumkani obungunaphakade, igunya lakhe likwizizukulwana ngezizukulwana.
¡cuán grandes son sus señales, y cuán poderosos sus milagros! su reino es un reino eterno, y su señorío de generación en generación
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ikhunjulwe loo mihla, yenziwe kwizizukulwana ngezizukulwana zonke, kwimizalwane ngemizalwane, kumazwe ngamazwe, kwimizi ngemizi; ingatshitshi loo mihla yepuri phakathi kwamayuda, ukukhunjulwa kwayo kungapheli embewini yawo.
y estos días son recordados y celebrados de generación en generación en todas las familias, provincias y ciudades. estos días de purim no dejarán de celebrarse entre los judíos, ni su memoria cesará entre sus descendientes
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waphinda wathi uthixo kumoses, wothi koonyana bakasirayeli, uyehova, uthixo wooyihlo, uthixo ka-abraham, uthixo kaisake, uthixo kayakobi, undithumile kuni: ligama lam elo ngonaphakade, sisikhumbuzo sam eso kwizizukulwana ngezizukulwana.
--dios dijo además a moisés--: así dirás a los hijos de israel: "jehovah, el dios de vuestros padres, el dios de abraham, el dios de isaac y el dios de jacob, me ha enviado a vosotros." Éste es mi nombre para siempre; éste será el nombre con que seré recordado de generación en generación
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting