Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bonke abathe balala inkomo, mababulawe bafe.
var och en som beblandar sig med något djur skall straffas med döden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ubaqwebela uzimaso abathe tye, uyingweletshetshe kwabahamba ngengqibelelo,
Åt de redliga förvarar han sällhet, han är en sköld för dem som vandra i ostrafflighet,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngokuba abathe tye baya kulima ilizwe, basale kulo abagqibeleleyo,
ty de redliga skola förbliva boende i landet och de ostraffliga få stanna kvar däri.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
memelelani kuyehova, nina malungisa; ibafanele abathe tye indumiso.
jublen i herren, i rättfärdige; lovsång höves de redliga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baphunyelwa kukukhanya ebumnyameni abathe tye, benobabalo, nemfesane, nobulungisa.
för de redliga går han upp såsom ett ljus i mörkret, nådig och barmhärtig och rättfärdig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baya kubona abathe tye, bavuye, bonke ubugqwetha buvale umlomo.
de redliga se det och glädja sig, och all orättfärdighet måste tillsluta sin mun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oonyana abathe babazala, abasisizukulwana sabo sesithathu, bongena ebandleni likayehova.
barn som födas av dessa i tredje led må komma in i herrens församling.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abathe bakwenza nokukwenza, bathumela kuwo amadoda amakhulu ngesandla sikabharnabhas nosawule.
detta gjorde de också, och genom barnabas och saulus översände de det till de äldste.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nantsi i enkulu enkosi-kuni nonke abathe banikela iimpendulo ezivelayo kule faq.
ett stort tack till alla som har bidragit med svar som till slut hamnat i faq -samlingen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
abathe bona, bengasaziva, bazinikela eburheletyweni, ukuze basebenze ukungcola konke, bebawa.
ty i sin försoffning hava de överlämnat sig åt lösaktighet, så att de i girighet bedriva alla slags orena gärningar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
inene, amalungisa aya kubulela kwigama lakho; baya kuhlala ebusweni bakho abathe tye.
jag vet att herren skall utföra den betrycktes sak och skaffa de fattiga rätt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abathe nqa ngako ukuba ningabaleki kunye nabo, ukuya kwakuwo loo melelo wokuzibhubhisa, benyelisa;
varför de ock förundra sig och smäda eder, då i nu icke löpen med till samma liderlighetens pöl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
obalahlekisayo abathe tye ngendlela enobubi, kuya kweyela yena esihogweni sakhe, bona abagqibeleleyo bakudle ilifa okulungileyo.
den som leder de redliga vilse in på en ond väg, han faller själv i sin grop; men de ostraffliga få till sin arvedel vad gott är.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nasandini saxilongo, nasithongeni samazwi, abathe abo basivayo bacela kabukhali, ukuba kungabi sathethwa lizwi kubo.
icke till »basunljud» och till en »röst» som talade så, att de som hörde den bådo att intet ytterligare skulle talas till dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ikhonkxiwe, abathe ababingeleli abakhulu namadoda amakhulu amayuda, oko ndibe ndiseyerusalem, bayimangalela, becela ukuba igwetywe.
och när jag var i jerusalem, anmälde judarnas överstepräster och äldste klagomål mot honom och begärde att han skulle dömas skyldig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kuba ukuthanda imali yingcambu yeento zonke ezimbi: abathe abathile, ngokuzolulela kuko, balahlekana nokholo, bazibhodloza ngobuhlungu obuninzi.
ty penningbegäret är en rot till allt ont; och somliga hava låtit sig så drivas därav, att de hava villats bort ifrån tron och därigenom tillskyndat sig själva många kval.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ufaro wabawisela umthetho abantu bakhe bonke, wathi, bonke oonyana abathe bazalwa, baphoseni emlanjeni; ke zonke iintombi zisindiseni.
då bjöd farao allt sitt folk och sade: »alla nyfödda gossebarn- skolen i kasta i nilfloden, men all flickebarn mån i låta leva.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kananjalo abathe, ngakuba beyimbewu ka-abraham, baba ngabantwana bonke; kusuke kwathiwa, imbewu yakho iya kubizwa ngoisake;
ej heller äro de alla »barn», därför att de äro abrahams säd. nej, det heter: »genom isak är det som säd skall uppkallas efter dig.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abathe bakuwufunqula, basebenza ngezinto zokunceda, bewubhinqisa umkhombe; kananjalo bathi, besoyika ukuba bangeyela esihlabeni, bazifinyeza iiseyile, baqhutywa benjalo.
sedan manskapet hade dragit upp den, tillgrepo de nödhjälpsmedel och slogo tåg om skeppet. och då de fruktade att bliva kastade på syrtenrevlarna, lade de ut drivankare och läto skeppet så driva.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iimpendulo ezininzi kule faq zithathwa kweyahlukeneyo i & kde; uluhlu lokuposa namaqela endaba. nantsi i enkulu enkosi- kuni nonke abathe banikela iimpendulo ezivelayo kule faq.
många av svaren i denna samling faq kommer från flera olika e- postlistor och diskussionsgrupper om & kde;. ett stort tacktill alla som har bidragit med svar som till slut hamnat i faq - samlingen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting