Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
banike ubumfama bentliziyo; intshwabulo yakho mayibe kubo.
iyong papagmamatigasin ang kanilang puso, ang iyong sumpa sa kanila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
balandela ubungqola bentliziyo yabo, balandela oobhahali, into abayifundiswa ngooyise.
kundi sila'y nagsisunod sa pagmamatigas ng kanilang sariling puso, at nagsisunod sa mga baal, na itinuro sa kanila ng kanilang mga magulang;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uthixo wamnika ke usolomon ubulumko nengqondo ngokuninzi kunene, nobubanzi bentliziyo, njengentlabathi eselunxwemeni lolwandle.
at binigyan ng dios si salomon ng karunungan, at di kawasang katalinuhan at kaluwagan ng puso, gaya ng buhanging nasa tabi ng dagat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bonke ke abantu bephela baya kwazi, amaefrayim nabemi belakwasamari: abathi ngekratshi nangobukhulu bentliziyo,
at malalaman ng buong bayan ng ephraim, at ng nananahan sa samaria, na nagsasabi sa kapalaluan at sa pagmamatigas ng ulo,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke bona bathi, kuncamekile; ngokuba siya kulandela awethu amacebo, senza elowo ubungqola bentliziyo yakhe enobubi.
nguni't kanilang sinabi, walang pagasa; sapagka't kami ay magsisisunod sa aming sariling mga katha-katha, at magsisigawa bawa't isa sa amin ng ayon sa katigasan ng kanikaniyang masamang puso.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nasuka ke nina nenza okubi ngaphezu kooyihlo; nanko, nilandela elowo ubungqola bentliziyo yakhe enobubi, ningandiphulaphuli.
at kayo'y nagsigawa ng kasamaan na higit kay sa inyong mga magulang, sapagka't, narito, lumakad bawa't isa sa inyo ng ayon sa katigasan ng kanikaniyang masamang kalooban, na anopa't hindi ninyo ako dininig:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke abaphulaphulanga, abayithobanga indlebe yabo; bahamba ngamaqhinga, ngobungqola bentliziyo yabo embi, bandinikela umhlana, ayaba bubuso.
nguni't hindi nila dininig, o ikiniling man ang kanilang pakinig, kundi nagsilakad sa kanilang sariling mga payo at sa pagmamatigas ng kanilang masamang puso, at nagsiyaong paurong at hindi pasulong.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kuya kuthi, xa ithe inkosi yazifeza izenzo zayo zonke entabeni yaseziyon naseyerusalem, ndizivelele iziqhamo zobukhulu bentliziyo yokumkani waseasiriya, nokuqhayisa ngokuqwayinga kwamehlo akhe.
kaya't mangyayari, na pagka naisagawa ng panginoon ang buo niyang gawain sa bundok ng sion at sa jerusalem, aking parurusahan ang kagagawan ng mapagmalaking loob na hari sa asiria, at ang kaluwalhatian ng kaniyang mga mapagmataas na tingin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
umntu olungileyo, ebuncwaneni obulungileyo bentliziyo yakhe, ukhupha izinto ezilungileyo; nomntu okhohlakeleyo, ebuncwaneni obukhohlakeleyo, ukhupha izinto ezikhohlakeleyo.
ang mabuting tao sa kaniyang mabuting kayamanan ay kumukuha ng mabubuting bagay: at ang masamang tao sa kaniyang masamang kayamanan ay kumukuha ng masasamang bagay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aba bantu banobubi, bangavumiyo ukuva amazwi am, bahambayo ngobungqola bentliziyo yabo, balandela thixo bambi, ukuze babakhonze, baqubude kubo: baya kuba njengaloo mbhinqo ungasenamsebenzi.
ang masamang bayang ito, na ayaw makinig ng mga salita ko, na lumalakad ayon sa katigasan ng kanilang puso, at yumaong sumunod sa ibang mga dios upang paglingkuran, at upang sambahin, ay magiging gaya ng pamigkis na ito, na hindi mapapakinabangan sa anoman.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kuthi, ekuweveni kwakhe amazwi esi sishwabulo, azisikelele entliziyweni yakhe, esithi, ndoba noxolo; ngokuba ndihamba ebungqoleni bentliziyo yam, ukuze kuphetshethwe osele wahlutha kwanonxaniweyo.
at mangyari, na pagka kaniyang narinig ang mga salita ng sumpang ito, na kaniyang basbasan ang kaniyang sarili sa kaniyang puso, na magsabi, ako'y magkakaroon ng kapayapaan, bagaman ako'y lumalakad sa pagmamatigas ng aking puso upang ilakip ang paglalasing sa kauhawan:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wayekuva ueliyabhi, umkhuluwa wakhe, ukuthetha kwakhe namadoda. wavutha umsindo kaeliyabhi kudavide, wathi, uhleleni na? uyishiye nabani na laa mpahla imfutshane imbalwa entlango? ndiyakwazi mna ukukhukhumala kwakho, nobubi bentliziyo yakho; ngokuba uhle uze kubonela ukulwa.
at narinig ni eliab na kaniyang pinakamatandang kapatid, nang siya'y magsalita sa mga lalake; at ang galit ni eliab ay nagalab laban kay david, at kaniyang sinabi, bakit ka lumusong dito? at kanino mo iniwan ang ilang tupang yaon sa ilang? talastas ko ang iyong kahambugan, at ang kalikutan ng iyong puso; sapagka't ikaw ay lumusong upang iyong makita ang pagbabaka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: