Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
baya kukuhlisela emhadini, ufe ngokufa kwababuleweyo, embilinini yeelwandle.
kanilang ibababa ka sa hukay; at ikaw ay mamamatay ng kamatayan niyaong nangapatay sa kalagitnaan ng mga dagat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entliziyweni yonengqondo buyaphumla ubulumko; ke embilinini wesinyabi buyazazisa.
karunungan ay nagpapahinga sa puso niya na may paguunawa: nguni't ang nasa loob ng mga mangmang ay nalalaman.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
isonka sakhe sibhuqukile emathunjini akhe, yinyongo yamaphimpi embilinini wakhe.
gayon ma'y ang kaniyang pagkain ay nabago na sa kaniyang tiyan, siyang kamandag ng mga ahas sa loob niya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ibe iyini na ukuba ndingafeli embilinini, ndingaphumi umphefumlo ndisavela esizalweni?
bakit hindi pa ako namatay mula sa bahay-bata? bakit di pa napatid ang aking hininga nang ipanganak ako ng aking ina?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
isinyabi siya kukhupha konke ukufutha kwaso, ke sona isilumko sikudambisela embilinini yaso.
inihihinga ng mangmang ang buong galit niya: nguni't ang pantas ay nagpipigil at tumitiwasay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
imbewu yabo iqinile phambi kwabo, inabo; nabaphume embilinini wabo basemehlweni abo.
ang kanilang binhi ay natatatag nakasama nila sa kanilang paningin, at ang kanilang mga suwi ay nasa harap ng kanilang mga mata.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wambatha ukuqalekisa kwanga yingubo yakhe, kwangena embilinini wakhe njengamanzi, nanjengeoli emathanjeni akhe.
nagsusuot naman siya ng sumpa na parang kaniyang damit, at nasok sa kaniyang mga loob na bahagi na parang tubig, at parang langis sa kaniyang mga buto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngokufutha kwamathatha akho afunjwa amanzi, yema njengemfumba imiqukuqela. ajiya amanzi enzonzobila embilinini yolwandle.
at sa hihip ng iyong ilong ay natitipon ang tubig, ang mga agos ay nagsilagay na parang isang bunton; ang mga kalaliman ay namuo sa gitna ng dagat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ukuba bathe banda oonyana bakhe, bandiselwa ikrele; nabaphume embilinini wakhe abahluthi kukutya.
kung ang kaniyang mga anak ay dumami, ay para sa tabak, at ang kaniyang lahi ay hindi mabubusog ng tinapay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uyona wathandaza kuyehova uthixo wakhe embilinini wentlanzi, wathi, ndakhala kuyehova ndisembandezelweni, wandiphendula;
nang magkagayo'y nanalangin si jonas sa panginoon niyang dios mula sa tiyan ng isda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
angene la manzi esiqalekiso embilinini wakho, akudumbise isisu, akuntshwenyise ithanga. wothi loo mfazi, amen, amen.
at ang tubig na ito na nagbubugso ng sumpa ay tatalab sa iyong tiyan, at ang iyong katawan ay pamamagain at ang iyong hita ay panglulumuhin. at ang babae ay magsasabi, siya nawa, siya nawa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bokuphakamisela isimbonono esimemeni sabo, bakwenzele isimbonono, besithi, ngubani na onjengetire, onjengobethwe wathi cwaka embilinini yeelwandle?
at sa kanilang pagtangis ay pananaghuyan ka nila, at tatangisan ka, na sasabihin, sino ang gaya ng tiro na gaya niya na nadala sa katahimikan sa gitna ng dagat?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kuba, njengokuba uyona ebemini ntathu nabusuku buthathu esiswini sentlanzi enkulu, kwangokunjalo, unyana womntu woba mini ntathu nabusuku buthathu embilinini womhlaba.
sapagka't kung paanong si jonas ay napasa tiyan ng isang balyena na tatlong araw at tatlong gabi; ay gayon ding mapapasa ilalim ng lupa na tatlong araw at tatlong gabi ang anak ng tao.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngokuba wawundiphosa enzulwini, embilinini yeelwandle, umlambo waba ngeenxa zonke kum; adlula phezu kwam onke amaza akho alwayo, namaza akho agugumayo.
sapagka't inihagis mo ako sa kalaliman, sa gitna ng dagat, at ang tubig ay nasa palibot ko; ang lahat ng iyong alon at lahat ng iyong malaking alon ay umaapaw sa akin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi unahomi, buyani, zintombi zam; kungani na ukuba nihambe nam? ndisenoonyana yini na embilinini wam, ukuze babe ngamadoda kuni?
at sinabi ni noemi, kayo'y magsibalik, mga anak ko: bakit kayo'y yayaong kasama ko? may mga anak pa ba ako sa aking tiyan, na magiging inyong mga asawa?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bagqibe kwelokuba bamtyhale bamsuse ekuphakameni kwakhe kuphele; bakholene namanga; basikelela elowo ngomlomo, embilinini yabo bayatshabhisa. (phakamisani.)
sila'y nagsisisangguni lamang upang ibagsak siya sa kaniyang karilagan; sila'y natutuwa sa mga kasinungalingan: sila'y nagsisibasbas ng kanilang bibig, nguni't nanganunumpa sa loob. (selah)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nyana womntu, yithi kwinganga yetire, itsho inkosi uyehova ukuthi, ngenxa enokuba intliziyo yakho iphakamile, usithi, ndinguthixo, ndihleli esihlalweni sothixo embilinini yeelwandle; phofu ungumntu, ungethixo, nakuba uyenze intliziyo yakho yanjengentliziyo yothixo:
anak ng tao, sabihin mo sa prinsipe sa tiro, ganito ang sabi ng panginoong dios: sapagka't ang iyong puso ay nagmataas, at iyong sinabi, ako'y dios, ako'y nauupo sa upuan ng dios, sa gitna ng mga dagat; gayon man ikaw ay tao, at hindi dios, bagaman iyong inilagak ang iyong puso na parang puso ng dios;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: